Телеграм ВКонтакте Одноклассники YouTube YouTube

О древности русских народных сказок

Ларин Антон Маратович


Русские народные, а также авторские сказки, пожалуй, первые литературные произведения, с которыми ребёнок знакомится в самом раннем возрасте. И это справедливо, потому что они помогают формировать его личность. Его систему внутренних ценностей: понимание того, что такое хорошо и что такое плохо. А ещё это часть нашего богатого культурно-исторического наследия.

В этой статье попробуем выяснить насколько древними являются русские народные сказки.

Оглавление:
  • Статья.
  • Вывод.
  • Примечание.
  • Литература.
  • Комментарии
  • Статья.

    Если время создания авторской сказки определить относительно не трудно (по крайней мере, оно ограничено датами жизни автора), то сделать это применительно к русским народным сказкам значительно сложнее. На это есть целый ряд причин.

    Во-первых, конкретное авторство той или иной сказки не может быть установлено ввиду отсутствия каких-либо объективных рукописных или печатных сведений об этом. Во-вторых, с учётом того, что достаточно много сказок имеют не один, а несколько вариантов текстов (например, в сборнике А. Н. Афанасьева даны четыре варианта сказки «Ивашко и ведьма» [1], восемь вариантов сказки «Вор» [2], четыре варианта сказки «Сестрица Алёнушка, братец Иванушка» [3] и т. д.), есть все основания утверждать, что их создание есть совокупный результат деятельности целого ряда соавторов, а не одного человека.

    В-третьих, не будем забывать, что до появления возможности переноса текстов сказок на печатный носитель, они длительное время существовали и распространялись в устной традиции. Которая, по определению, не сохраняет первичное авторство и время создания произведения.

    Именно последний фактор почему-то часто игнорируется исследователями, утверждающими, что на Руси самые ранние сказки датируются не ранее XVII века. Это вдвойне неверно, потому что даже если принимать во внимание исключительно печатные источники информации, то самым старым текстом является сказка «О поселянине и медведице» записанная в XVI веке. [4] Хотя указанное произведение является единственным датируемым этим столетием, не исключено, что в этот исторический период, в рукописном или печатном виде существовали и другие сказки, не сохранившиеся до наших дней.

    Значит ли это, что сказки, как самобытная фольклорная форма культурного наследия русского народа, сформировались именно в XVI веке? Вовсе нет.

    В настоящее время термин «сказка» принято понимать как «<…> эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел». [5] Однако так было не всегда. Ещё сравнительно недавно, по историческим меркам, до начала XIX века, это слово употреблялось в ином контексте. Убедиться в этом можно обратившись к «Толковому словарю живого великорусского языка» В. И. Даля вышедшем в свет 80-х годах XIX века. «Сказка - // стар. объявление, весть, оглашение. // Всякое деловое показание, объяснение, ответ подсудимого, речи свидетелей, отчёт о случае, о происшествии. // Ревизские сказки, сказки народной переписи, именные списки всего наличного населения. // Сказка, вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание». [6] Учитывая тот факт, что в словарях, при наличии нескольких возможных вариантов значения какого-либо слова, первым всегда идёт наиболее часто встречаемое, вырисовывается интересная картина. Оказывается, всего двести лет назад слово «сказка» использовалось, преимущественно, либо в юридических, либо административных записях и несло совершенно иной смысл, нежели тот к которому мы привыкли сегодня.

    Однако на протяжении длительного времени тот самый сказочный смысл вкладывался в другое слово – баснь. Благодаря огромному труду, проделанному в XIX веке русским филологом-славистом Измаилом Ивановичем Срезневским (1812 – 1880 гг), мы имеем возможность не только понимать значение того или иного слова, но и судить о минимальном возрасте его возникновения. В его трёхтомном «Словаре древнерусского языка» не только собраны около 40.000 слов из древнерусского, старославянского и церковнославянского языка, но и приведены ссылки на их первые письменные упоминания. Слово баснь (сказка) впервые появляется в документах XI века. [7]

    О том, что к этому времени данное слово уже существовало, говорит и тот факт, что в словаре приведено немало производных форм от него: баснотворецъ(баснотворец), баснотворениѥ (баснотворение), басносътавьць, баснословиѥ (сказка), баснити (рассказывать сказки), басненый=баснъныи (сказочный). [8]

    Интересно, что понятие «баснь», как выдумка, тоже существовало параллельно, хотя и появилось несколько позже в XIV– XV веке. Баѩниѥ (читается как «баяние» - басня, выдумка), баѩти (читается как «баяти») = баю (рассказывать басни, выдумки). [9]

    Существует ещё одно письменное доказательство, пускай и косвенное, в отношении того, что сказки на Руси, как жанр народного творчества, появились значительно раньше XVII века. В сборнике А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», под номером 319 напечатан текст сказки «Шемякин суд». Причём в первом издании этот текст отсутствовал и появился позже, во втором, куда он был перенесён с некого старого лубочного издания. Обратим внимание на текст: «В некоторых палестинах два брата живяше: един богатый, а другой – убогий. Прииде убогий брат к богатому лошади просити, на чем бы ему в лес по дрова съездить. Богатый даде ему лошадь. Убогий же нача и хомута прошати; богатый же вознегодовал на брата и не даде ему хомута. Убогий же брат умысли себе привязать дровни лошади за хвост, и поехал в лес по дрова, и насек воз велик, елико сила лошади может везти, и приехал ко двору своему, и отворил вороты, а подворотню забыл выставить <…>». [10] Нетрудно заметить, что в нём присутствуют словоформы (живяше, прииде, просити, нача и т. д.), которые ни в XVII, ни в XVIII, ни тем более в XIX веке уже не употреблялись. Это есть не что иное, как текст на древнерусском языке, на котором говорили и писали в XII – XIII веках.

    Вывод.

    Исходя из всего приведённого выше, можно сделать вывод: русские народные сказки, как часть фольклорного наследия наших предков, сформировалась на Руси не позднее XI века. А значит, насчитывают уже, как минимум, тысячелетнюю историю.

    Примечание.

    [1] – А. Н. Афанасьев «Народные русские сказки» В 3 т. Т. 1. – стр. 160 – 168.

    [2] – А. Н. Афанасьев «Народные русские сказки» В 3 т. Т. 3. – стр. 150 – 163.

    [3] – А. Н. Афанасьев «Народные русские сказки» В 3 т. Т. 2. – стр. 289 – 294.

    [4] – «Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVIXVIII века)» - стр. 40.

    [5] – «Большой энциклопедический словарь» - 2-е изд., перераб. и доп. – стр. 1103.

    [6] – Даль В. И. «Толковый словарь живого великорусского языка». Т. 4, – стр. 169 – 170.

    [7] – И. И. Срезневский «Словарь древнерусского языка» В 3 т. Т.1 часть 1, – стр. 44.

    [8] – там же.

    [9] – И. И. Срезневский «Словарь древнерусского языка» В 3 т. Т.1 часть 1, – стр. 46.

    [10] – А. Н. Афанасьев «Народные русские сказки» В 3 т. Т. 3. – стр. 42.

    Литература.

    А. Н. Афанасьев «Народные русские сказки» В 3 т. Т. 1. – М.: Академический проект, 2017. – 495 с.

    А. Н. Афанасьев «Народные русские сказки» В 3 т. Т. 2. – М.: Академический проект, 2017. – 475 с.

    А. Н. Афанасьев «Народные русские сказки» В 3 т. Т. 3. – М.: Академический проект, 2017. – 543 с.

    Афанасьев А. Н. «Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов» В 3 т. Т. 1. – М.: Академический проект, 2019. - 479 с.

    «Большой энциклопедический словарь» - 2-е изд., перераб. и доп. – М.: «Большая Российская энциклопедия»; СПб.: «Норинт», 2000. – 1456 с.: ил.

    Даль В. И. «Толковый словарь живого великорусского языка». Т. 1 – 4: Т. 4: С – V. – М.: А/О Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994, 864 с.

    Ларин А. М. «Аксиология славянского мировосприятия. На материале русских народных сказок» Монография. – М.: ООО «Традиция», 2020. – 266 с., ил.

    Ларин Б. А. «Русско-английский словарь-дневник Ричардса Джеймса (1618-1619 гг.)» – Изд. Ленинградского университета, 1959. – 423 с.

    «Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVIXVIII века)» - Ленинград, Издательство «Наука», 1971. – 288 с.

    Рыбаков Б. А. «Древняя Русь: Сказания. Былины. Летописи» - М.: Академический проект, 2016. – 495 с.

    И. И. Срезневский «Словарь древнерусского языка» В 3 т. Т.1 часть 1 – Москва: «Книга», 1989. – 806 с.

    «Старинные диковины: Т. 3. Кн. 1: Волшебно-богатырские повести XVIII века» - Сост. Ю. М. Медведев. – М.: Сов. Россия, 1991. – 496 с., ил.

    Торопов В. Н. «Мировое дерево: универсальные знаковые комплексы» Т. 1 – М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2010. – 448 с.: ил.

    Торопов В. Н. «Мировое дерево: универсальные знаковые комплексы» Т. 2 – М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2010. – 496 с.

Оставьте свой комментарий



Комментарии:

Раиса Каштанова.
Мой дед употреблял слово "бают" в смысле "говорят". "В деревне бают, что ...." Примерно так.
Закрыть

Задать вопрос Центру Руница