Дополнения и изменения в книге о сокровищах Ретры

Чудинов Валерий Алексеевич


В этом году исполняется десять лет со дня выхода моей книги «Правда о сокровищах Ретры» [1], и теперь ее можно найти разве что в букинистических магазинах, хотя тираж издания в те дни составил три тысячи экземпляров, что по нынешним меркам довольно много. Однако книга пользуется спросом и до сих пор. В этой книге я поместил свои чтения тех надписей, которые читали Андреас Готтлиб Маш [2] (по книге [3]), Мартин Жункович [4], и иногда комментировал А. И. Асов [5].

Оглавление:
  • Начало статьи.
  • Город Ретра и храм Радегаст.
  • Где находилась Ретра.
  • Мои поиски Ретры.
  • Моё чтение надписей на скульптуре Радегаста.
  • Якобы Подага.
  • Якобы бог Немиза.
  • Обсуждение.
  • Заключение.
  • Литература.
  • Комментарии
  • Начало статьи.

    Сейчас я издаю книги более регулярно, чем 10 лет назад (хотя и меньшими тиражами), причём наряду с изданиями новых книг я переиздаю и мои прежние работы, пополняя из новыми фактическими материалами, а также новыми выводами и достижениями эпиграфической исторической науки. Именно в этом направлении я и решил поступить в данном случае: с одной стороны, пополнить материал по немецкому городу Ретре, а с другой – изложить результаты моих исследований по более важному немецкому же городу Арконе. Так что в данной книге содержится две части, посвященных двум этим немецким в наши дни, но когда-то русским городам.

    Первоначально я написал брошюру, однако после ее пополнения рисунками и приложениями материала хватило на небольшую книгу в 198 страниц. Сейчас, 10 лет спустя, мои некоторых прежние чтения кажутся мне недостаточно точными, и в этой монографии я их исправляю. Кроме того, я читаю надписи и на других фигурках того же времени, но уже из других храмов, что расширяет представление о том, насколько широко были распространены эти изображения ведических богов. Но основное отличие моего нынешнего отношения к артефактам состоит в том, что я теперь гораздо лучше понимаю, что и в каком месте изображения может быть написано, а также, что русские надписи на изображениях Ретры просто обязаны находиться, поскольку во времена Рюрика никаких иных надписей быть просто не могло. Так что если для XIX века предположение о том, что в храмах Ретры могли существовать русские надписи, хот бы записанные и германскими рунами, то теперь мне понятно, то они написаны либо русскими слоговыми рунами (руницей), либо обычными русскими буквами, хотя и неявными. Впрочем, так писали не только в Ретре, но и во всех других точках Земного шара того времени. Так что если в конце ХХ века я пытался показать, что русские надписи существовали в древних славянских храмах, в том числе и на немецкой земле, то сейчас я понимаю, что территория Германии в то время была русской, и по-другому жители писать просто никак не могли. Так что сейчас акцент я делаю на иное: на то, каких богов почитали жители этого города, и как они были вписаны в эпоху Рюрика.

    Город Ретра и храм Радегаст.

    Данное введение я добавил ко второму изданию книги, поскольку почувствовал необходимость в разъяснение ряда употребляемых в тексте терминов. Сегодня два этих слова, «Ретра» и «Радегаст» известно лишь профессионалам славистам, но не славянской или русской общественности, хотя еще в XIX веке интерес к ним был достаточно велик.

    Википедия об этом городе пишет: «Ретра, Ридегост (лат. Rethra) — древний славянский город-крепость, а также, религиозный центр — место расположения языческого храма бога Радегаста, пребывания оракулов, проведения религиозных обрядов. Располагался в землях одного из племен полабских славян — ратарей. Согласно Гельмольду фон Бозау, город стоял на острове посреди глубокого озера, с противоположным берегом был соединен бревенчатым мостом: «За медленно текущей Одрой и разными племенами поморян, на западе мы встречаем страну тех винулов, которые называются доленчанами и ратарями. Их город повсюду известен, Ретра, центр идолопоклонства. Здесь выстроен большой храм для богов. Главный из них — Редегаст. Идол его сделан из золота, ложе из пурпура. В этом городе девять ворот, и со всех сторон он окружен глубоким озером. Для перехода служит деревянный мост, но путь по нему открыт только для приносящих жертвы и испрашивающих ответы…». Здесь под слово «доленчане» имеется в виде жители местечка, которое по-немецки называется ДОЛЕНЗЕ, искаженное русское слово ДОЛИНЦЕ, МАЛЕНЬКАЯ ДОЛИНА.

    Титмар Мерзебургский в своей Хронике, кн. VI, упоминает «в округе ратарей некий город, под названием Ридегост», который обычно отождествляют с Ретрой: «… В городе нет ничего, кроме искусно сооружённого из дерева святилища, основанием которого служат рога различных животных. Снаружи, как это можно видеть, стены его украшают искусно вырезанные изображения различных богов и богинь.

    Внутри же стоят изготовленные вручную идолы, каждый с вырезанным именем, обряженные в шлемы и латы, что придаёт им страшный вид. Главный из них зовётся Сварожич (Zuarasici); все язычники уважают и почитают его больше, чем остальных. Знамёна их также никогда не выносятся оттуда, за исключением разве что военной необходимости; причём вынести их могут только пешие воины».

    И затем описывает службы и гадания в этом храме: «24. Для тщательной заботы о святилище местными жителями назначены особые служители. Когда они собираются там, чтобы принести жертву идолам или смягчить их гнев, те сидят, тогда как остальные стоят рядом; тайно перешептываясь друг с другом, они с трепетом копают землю, и, бросив жребий, узнают истину в делах, вызывающих сомнение. Окончив это, они покрывают жребий зелёным дёрном, и, воткнув в землю крест-накрест 2 остроконечных копья, со смиренным послушанием проводят сквозь них коня, который считается наибольшим среди прочих и потому почитается, как священный; несмотря на брошенный уже жребий, наблюдаемый ими ранее, через это, якобы божественное животное они вторично проводят гадание. И если в обоих случаях выпадает одинаковый знак, задуманное приводится в исполнение; если же нет, опечаленный народ отказывается от затеи. Старинное, опутанное различными суевериями, предание свидетельствует, что, когда им угрожает страшная опасность длительного мятежа, из названного моря выходит огромный вепрь с белыми, блестящими от пены, клыками, и с радостью валяясь в грязи, являет себя многим. 25. Сколько округов в тех краях, столько там и храмов, в каждом из которых почитается неверными идол того или иного демона. Причём вышеупомянутый город занимает среди них особое положение. Отправляясь на войну, они прощаются с ним, а с успехом вернувшись, чтят его положенными дарами; путём жребия и коня, как я уже говорил, они старательно выясняют, что служители должны принести в жертву богам. Особо сильный гнев их смягчается кровью животных и людей».

    Понятно, что описывал город и нравы славян представитель не только иного этноса, но и иной религии, который стремился показать, как своё удивление, так и свой ужас перед «варварскими» обрядами. Отсюда – использование сниженной лексики.

    Кроме того, Википедия добавляет: «Согласно сообщениям историков 18 веков, Ретра была разрушен дважды. В первый раз это произошло в 955 году во время правления императора Оттона I, когда город был разрушен, храм снесен, статуя Радегаста вместе со всеми сокровищами были подарены епископу Бранденбургской марки. Второй раз в годы правления Генриха Льва город был окончательно уничтожен». 

    Где находилась Ретра.

    Википедия, отвечая на данные вопрос, пишет: «Точное местоположение города пока не установлено, согласно предположениям, он находился на территории современной немецкой земли Мекленбург — Передняя Померания. В конце XVIII века считалось, что Ретра была обнаружена возле деревни Прилвиц (ныне входит в коммуну Хоэнцириц), более того полагали, что в 1690-х годах там были найдены бронзовые фигурки богов и обрядовые предметы из Ретринского храма, покрытые в соответствии с описанием Титмара славянскими руническими письменами. Однако в настоящее время академическая наука считает эти фигурки поддельными, энтузиасты же восстановления славянской мифологии и истории, напротив, настаивают на независимом и всестороннем обследовании Прильвицких идолов».

    Подтекст этого сообщения таков: «Точное местоположение города для западной историографии устанавливать не нужно, оставив данное сообщение полулегендарным». Однако я, тем не менее, попытаюсь это сделать.

    Мои поиски Ретры.

    За прошедшие десять лет появилась такая замечательная программа Гугла как «Планета Земля», после инсталлирования которой можно посмотреть из космоса на любой участок Земли с высоты от 200 метров до нескольких сотен километров. Так что появилась принципиальная возможность отыскать этот город.

     

    Рис. 1. Вид на Толлензе с высоты 2,27 км

    Когда я обратился к данной программе и задал поисковику условие: Ретра, Германия, он ответил, что условия непонятны. Также негативно он отреагировал на запрос «деревня Прильвиц, Германия». Но зато, когда я зала условие «Толлензе, Германия», он мне выдал желаемый результат, и я получил изображение, фото 1.

    Понятно, что получилось довольно блёклое изображение, на котором, как ни всматривайся, никакой надписи РЕТРА увидеть нельзя. Впрочем, я пользователь опытный, и знаю, как следует поступить в таком случае: на фотографии необходимо усилить контраст, что я и делаю, фото 2. Но зато на фото 1 можно видеть координаты местечка Толлензе, (по-немецки TollenSee означает «Сумасшедшее Озеро»), так что его можно отыскать и по координатам.

    Рис. 2. Более контрастная фотография вида на Толлензе

    Вот теперь можно приступить к отысканию слов и чтению текста. Мы видим, что на фото 2 не только добавился цвет, но и как бы оспины на полях превратились в явные рытвины. Вот это как раз и есть надписи. только они в таком виде читаются плохо, поскольку надписями являются не более тёмные отметины, а, напротив, более светлые участки, к чему наш глаз не привык. А чтобы перевести в более привычные надписи, на компьютере надо нажать кнопку с опцией «обращение в цвете», где позитив переходит в негатив, желтое – в синее, то есть, в так называемые дополнительные цвета. Именно такую картинку мы и видим на фото 3, где я читаю надписи.

    Сначала я выделяю для чтения верхний левый угол, который я обвожу белой рамочкой. Внутри выделенного фрагмента внизу, на поле дешифровки, я читаю слова: МАРЫ ХРАМ. Они пока нам не показывают, что перед нами находится город Ретра или храм Радегаста, но важно то, название подписано по-русски.

     

    Рис. 3. Моё чтение надписей на геоглифе Толлензе

    Правее я обвожу черной рамочкой другой фрагмент, внутри которого я читаю слово РЕТРА. Так что первое название уже обнаружено. А чуть правее видна большая буква «Т». Она входит в слово СВЯТА, которое я читаю в прямом цвете, затем чуть ниже в обращенном цвете я читаю слово РУСЬ и еще ниже – слово РЮРИКА. Получается названием страны, мне уже достаточно давно известное: СВЯТАЯ РУСЬ РЮРИКА. А ниже чуть ниже я читаю подпись: РАДЕГАСТА ХРАМ. Это и есть искомый нами храм.

    Но кто такой Радегаст? О нём можно прочитать на фрагменте, который я помещаю чуть выше поля дешифровки. Полная подпись внутри него гласит: МАСКА РЮРИКА МИМА РАДЕГАСТА РУСИ МАРЫ МОСКВЫ МАРЫ. Иными словами, речь идёт об ИЗОБРАЖЕНИИ ЖРЕЦА РЮРИКА ПО ИМЕНИ РАДЕГАСТ ЕВРАЗИИ, А КОНКРЕТНО ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА, который и являлся МОСКВОЙ МАРЫ. Так что теперь мы получили информацию и по поводу Радегаста.

    Но когда была основана Ретра? Информацию по этому поводу можно также найти на фото 3. Если посмотреть на верхнюю часть засеянного поля слева от буквы «Т» надписи Гугла ТОЛЛЕЗЕ, то можно почитать датировку: 3 ГОД ЯРА.В пересчёте на современное летоисчисление она означает: 859 ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА.

    Итак, найден и город Ретра и ее храм Радегаста, жреца Рюрика.

    И тут возникает последний вопрос: являлась ли Ретра одной из Аркон Яра? – Для ответа на него я обвел фрагмент ниже надписи Гугла ТОЛЛЕНЗЕ черной рамочкой. И внутри него я прочитал подпись: ЯРА 8 АРКОНА. Иными словами, Ретра являлась вторичной Арконой Яра под № 8.

    Но осталось узнать: о каком изображении Радегаста говорится в одной из последних надписей? Оказывается, в уже процитированной статьи Википедии имеется изображение, фото 4 с подписью «Радегаст-Сварожич». Правда на слово «Радегаст» имеется гиперссылка: «Радегаст (Радого́ст, Радаѓаст, Радига́ст) — западнославянский бог, названный Гельмольдом в «Славянской хронике», 1167—1168 гг., богом земли бодричей. Также средневековые хронисты описывают храм Радегеста в Ретре, главном городе племени ратарей. Храм Радегаста фигурирует в опере Н. А. Римского-Корсакова «Млада». Ну что ж, рассмотрим эту скульптуру.

    Фото 4. Скульптура Радегаста и моё чтение надписей

    Моё чтение надписей на скульптуре Радегаста.

    Раньше, то есть, до того, как я увидел этот памятник жрецу Рюрика (а я его вижу впервые), я полагал, что это имя образовано от имени бога Рода и слова ГОСТЬ или немецкого слова GEIST (дух). Но теперь я читаю на пьедестале подпись RADHOST. Если понять, что после буквы «Д» имеется придыхательный звук, обозначенный буквой «Н», а придыхательный звук в русском языке отсутствует и его смело можно опустить, то получится слово РАДОСТ(Ь). Итак, по-русски жреца звали РАДОСТЬ.

    На нем надето две маски. Верхняя изображает тура, то есть, зооморфную ипостась русского бога Яра. А маска на лице изображает льва, то есть, зооморфный облик русского бога Рода. Иначе говоря, перед нами жрец Яра Рода.

    Затем я читаю надписи на крупном прямоугольном пьедестале. Крупные буквы первой строки являются продолжение слова РАДОСТЬ: ХАРАОНА РЮРИКА ЯРА РУСИ ЯРА. Иначе говоря, жрец имел имя не просто «Радость», но РАДОСТЬ ХАРАОНА РЮРИКА ЯРА. Так сказать, не РАДОСТЬ вообще, а РАДОСТЬ конкретной персоны.

    Однако строкой ниже имеется подпись на самой верхней кромке, так сказать, нулевая строка. На ней можно прочитать слова: ХРАМА РАДОСТИ ЯРА, после чего продолжение читается уже на второй строке: ХРАМА РОДА ЯРА. Эти слова как раз подтверждают моё предположение о том, что две маски указывают на жреца Яра Рода или Рода Яра.

    А на следующей строке различение надписей становится делом весьма сложным, и потому я помещаю ее изображение сразу и в прямом, и в обращенном цвете, но и в таком случае читаются отдельные слова. Так на третьей строке удаётся прочитать слова: ДЕВА МАРА РЮРИКА, а на четвертой – 8 АРКОНЫ ЯРА РУСИ ЯРА РЮРИКА. Последняя подпись подтверждает чтение на геоглифе того факта, что Ретра являлась 8-й Арконой Яра. А предпоследняя – что в этой 8-й Арконе Яра имелся храм девы Мары Рюрика, что мы уже знаем из анализа геоглифа Ретры.

    На пятой строке я читаю слова: ХРАМ МАРЫ ЯРА РУСИ МАРЫ. Иначе говоря, храм жреца Радости Рюрика принадлежит Руси Яра, тогда как храма Мары – Руси Мары. И, наконец, на нижней строке я читаю слова: РУНА РЮРИКА ЯРА. Они означают: БУКВЫ (или ТЕКСТЫ) РЮРИКА ЯРА. – Таким образом, 28 прочитанных слов и одной число дали нам новую информацию относительно того, как звали жреца Рюрика по-русски, и каким способом подписаны фигурки в его храме – тоже по-русски.

    А далее я по-новому читаю надписи на ряде изображений, которые прежде были неверно прочитаны либо Машем [3], либо Жунковичем [4]. Перед изложением результатов моего чтения надписей на фигурках мне хочется напомнить читателю важный факт, который был уже упомянут выше. Вышедшая в 1771 году книга Маша была иллюстрирована гравюрами Крюгера (а не Воге, как это неточно сообщает автор), то есть, знаменитого рисовальщика, ПРЕВОСХОДЯЩЕГО ПО ТОЧНОСТИ ПЕРЕДАЧИ ДЕТАЛЕЙ СОВРЕМЕННЫЕ ФОТОГРАФИИ. Текст книги Маша и гравюры Крюгера готовились параллельно и были сведены уже в издательстве. Именно мастерство Крюгера позволяет читателю и нам открывать в иллюстрациях такие подробности, которые не были известны Машу.

    Подчеркнув еще раз этот важный факт, я возвращаюсь к ПРИСТРАНИЧНОМУ КОММЕНТАРИЮ. Но делаю я это выборочно, опираясь на работу слависта Мартина Жунковича. Ему со стороны было виднее, на что обратить внимание. Естественно, он был знаком с исследованиями Маша, и аргументированно их оценивал. 

    Якобы Подага.

    Итак, Маш пишет: «Руническими знаками [на фигурке якобы Подаги] нанесены следующие слова. На передней стороне лбом, где сохранился орнамент и, возможно, сохранившийся остаток короны, на одной стороне можно прочитать «ПИФ», а на другой стороне – «ДАЦ». На верхней части одежды на левой стороне – «РЪЕТРА». На юбке с правой стороны – «ПОДАГА», а спереди – «АСНУБ». На обратной стороне на лучах написано: на самом нижнем «САЛ», на втором – «ГУЛ», под подбородком – «ЦЬТ», а на юбке – «ЛУН». То, что имя Подаги имеется на обеих сторонах, как представляется, указывает на то, что мастер хотел соединить два различных изображения этого божества» (МАШ:126). Подага не относится к числу исходных славянских богов. Возможно, что эта богиня появилась уже после распада общеславянского единства путём обожествления какого-то местного культа. Поэтому ни подтвердить, ни опровергнуть слова Маша без эпиграфического анализа я не могу – для этого нет материала. Маш читает надпись, как я понимаю, выборочно, обнаружив вокруг головы справа (слева от зрителя) руны П и, возможно, ОД, а справа – нечто вроде РАЗ. То есть, ПОДРАЗ, а вовсе не ПОДАГА.

     

    Рис. 5. Моё чтение надписей на верхней части передней стороны Подаги

    Во всяком случае, у меня такого чтения не получается. Сначала я читаю надписи на лбу «Подаги». Где-то на уровне рогов маски я читаю слова: МАСКА РОДА, что означает «ИЗОБРАЖЕНИЕ БОГА РОДА». Правда, имеется и еще один смысл: ЧЕЛОВЕК В СОСТОЯНИИ АНАБИОЗА. Я не знаю, применим ли этот второй смысл; что же касается первого, то вообще говоря, маска быка – это маска бога Яра. Но не исключено, что на маске изображен РОД ЯРА.

    Ниже, на уровне лба я читаю слова: МАРЫ МИМ. Иначе говоря, перед нами – изображение не бога (несмотря на наличие маски быка), а жреца, которого могут звать, как угодно. А еще ниже я читаю слова: 8 АРКОНА ЯРА, что в переводе на современный язык означает: ГОРОД РЕТРА. Правда, это чтение я сделал сейчас при подготовке второго издания данной монографии, то есть, в 2016 года.

    А в 2006 году я захотел повторить чтение Маша. При большом увеличении я могу прочитать на правой части головы лишь некоторое начало слова МИРО… в верхней части надписи более мелкими буквами кириллицы, рис. 5, и слово ПОРТРЕТ более крупными буквами. Германских (якобы «вендских») рун я тут не вижу вовсе. Наличие слова «портрет» довольно удивительно, это слово представляется заимствованным в русский язык из западных языков и довольно поздним. Вместе с тем, изображения божеств подписывались словом ЛИК, а надпись ПОРТРЕТ указывает на то, что перед нами находится изображение смертного человек. Стало быть, данная фигурка изображает в зооморфном облике некое человеческое существо, а не бога. Иными словами, Маш ошибся в атрибуции данной фигурки, приняв изображение жреца за фигурку бога славян.

    Читаем дальше: на левой части головы имеется надпись из букв кириллицы и знаков руницы, которая гласит: СЕ ПОРТРЕТ, то есть, ЭТО ПОРТРЕТ, и она подтверждает первое употребление этого слова. На левой стороне надписи имеется смесь из латинских букв, германских (вендских) рун и букв кириллицы; начертано искаженное слово МИРОПОМАЗИНЯ, что, видимо, означает МИРОПОМАЗАНИЕ. Именно этот смысл пытался отразить резчик в первом слове. Но в штриховке вокруг правого глаза при ее повороте на 90 градусов вправо можно прочитать слово МИРОПОМАЗАНИЯ полностью и без искажений. Еще раз это же слово читается на брови левого глаза, так что сомнений в том, что оно написано на фигурке, нет. Тем не менее, штриховка вокруг правого глаза, которую я поворачиваю на 90 градусов вправо и обращаю в цвете, даёт три волны крупного изображения, где на первой волне можно вычитать слово АРКОНЫ, на второй – И НИКИ, на третьей – АДИНАКОВЫ. И еще на волне я читаю слова МИМА РИМА.

    К сожалению, местоположение храма Ники не вполне понятно, что-то вроде на ТИРЕНСКАМ МОРЕ, однако за точность чтения я поручиться не могу. Начертания МИРАПОМАЗАНЯ и АДИНАКОВЫ указывает на акающий диалект местности, сближая вендское произношение с белорусским и литовским. Так что надпись на этой верхней части фигурки гласит: ПОРТРЕТ МИРОПОМАЗАНИЯ АРКОНЫ И (ХРАМА) НИКИ НА (ТИРРЕНСКОМ МОРЕ (?)) ОДИНАКОВЫ. Из нее можно предположить, что перед нами – обожествлённый (то есть, зооморфный) потрет некоего лица, над которым совершился обряд миропомазания, причём последняя процедура в Арконе была тождественной с таковой в храме Ники где-то в Италии, и Италия для этого персонажа оказалась не древней, а современной ему, а миропомазание оказалось обрядом не только христианским. При этом, судя по фигуре, помазанник имел отношение к храму Радегаста в Ретре. как видим, надпись чрезвычайно интересная, однако она не заканчивается, ибо имеется ее продолжение на нижней части фигурки.

     

    Рис. 6. Моё чтение нижних надписей на лицевой стороне фигурки Подаги

    Остальные подробности нам сообщает чтение нижних надписей той же фигурки. На правой стороне скульптуры можно видеть надпись, которую я разворачиваю на 90 градусов влево. Знаки там весьма странны для германских рун, ибо первая буква – скорее всего U, а не П, а начертание второй вообще отсутствует в репертуаре германских (вендских) рун. Тем не менее, при известной натяжке, данную подпись можно прочитать как ПОДАГА (но это крайне неточно), хотя более точно ее моно прочитать как ПОДАРОК (но тоже с натяжкой, хотя и с меньшей). А без натяжки эта подпись читается знаками руницы как ПОЖЕРЬТЪВОВАНЪ, то есть, ПОЖЕРТАВОВАН. Так что Маш ошибся не только в атрибуции фигурки, но и в чтении подписи на ней. Но эти же знаки с известной вероятностью можно прочитать руницей как МУЖЬ РЕТЪРШИНЬ, то есть, МУЖЧИНА ИЗ РЕТРЫ. В таком случае подпись даёт ответ на вопрос о том, кто был подвергнут процедуре миропомазания.

    Вторая подпись, также размещенная по вертикали, находится в середине одеяния, и я ее изображение так же поворачиваю на 90 градусов влево (против движения часовой стрелки). Чтение германскими рунами даёт некоторое странное слово: ИСИУБ (ИСУП?). И опять, скорее всего, перед нами находятся не германские (вендские) руны, а слоговые знаки руницы. Руницей читается слово РАДЕГАСТЬ, немецкое прочтение русского слова РАДОСТЬ. Левее и менее крупными знаками руницы МСК начертано слово МАСЬКЪто есть, МАСКА, что в религиозном контексте означает слово ЖРЕЦ. Теперь становится понятным, какой мужчина из Ретры был подвергнут миропомазанию в Арконе, в храме Святовида, и в храме Ники в Италии – это жрец РАДОСТЬ РЮРИКА. Чтение МАСКА подтверждается и смешанной надписью на одеянии жреца в самом низу подола, которую я обвёл рамочкой.

    Еще четыре слова начертаны на продолжении луча на правой стороне Радегаста. На самом луче кирилловская надпись гласит: ПОДАРКИ ЕМУ, а на продолжении ее на одеянии – ТО НОВЫЯ. А там, где написано руницей ПОЖЕРЬТЪВОВАНЪ, можно прочитать рунами Рода слова: ИЗ 33 АРКОНЫ ЯРА, а чуть ниже – слова: НЕ ХРАМОМ. Иначе говоря, данную фигурку кто-то из верующих пожертвовал в Ретру из ЛАДОГИ, которая и была 33 Арконой Яра в качестве нескольких НОВЫХ ПОДАРКОВ. Следовательно, данная фигурка входит в коллекцию новых подарков храму Ретры из родственного храма, храма Ладоги. И данный подарок был сделан по поводу миропомазания нового жреца храма Радости из Ретры как в храме Святовида, так и в храме Ники, поэтому перед нами не лик, а портрет (аналог христианской иконы святого, которая тоже изображает не бога, но преданного богу человека).

    И еще одна надпись, найденная при написании монографии – это датировка, находящаяся на левой стороне фигуры в самом низу: 5 ГОД ЯРА. В пересчёте на привычное для нас летоисчисление она приводит к дате: 861 ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА. Так что перед нами находится достаточно ранняя фигурка жреца, что представляет особый интерес. Это – год создания Рюриком большого войска.

    На этом, однако, исследование не заканчивается, поскольку есть смысл проанализировать и заднюю сторону фигурки, не упоминаемую Жунковичем. Я ее заимствую из работы Маша и стараюсь прочитать как явные, так и неявные надписи. На обратной стороне мы опять видим жреца в маске льва.

     

    Рис. 7. Моё чтение надписей на задней стороне фигурки якобы Подаги

    Здесь, прежде всего, я копирую изображение бегущего животного (скорее оленя, чем быка, в чём можно заподозрить зооморфную ипостась бога Яра), обращаю его в цвете и читаю надпись, образованную треугольной рамочкой.

    На правом ребре читается слово ЖРЕЦ, на нижнем РОДОВ, оба слова начертаны кириллицей. Таким образом, перед нами – РОДОВ ЖРЕЦ, то есть, ЖРЕЦ БОГА РОДА. Что еще раз подтверждает чтение надписи на лицевой стороне фигурки.

    Под изображением животного имеется вертикально расположенное украшение, которой, будучи расположенным горизонтально и обращено в цвете, образует слова: РИМА И. А перед ним я читаю слово РУСИ. Читаю я также и части гривы внизу и вверху в обращенном цвете; они образуют окончание подписи, слово МАКЪШИ (слоговой знак «К» читается КЪ), что означает МАКОШИ, а светлый край гривы справа в обращенном цвете образует слово МАСКИ, то есть, ИЗОБРАЖЕНИЯ. Словосочетание МАСКИ МАКОШИ означает: ИЗОБРАЖЕНИЯ НЕЖИВЫХ ПРЕДМЕТОВ, что, как я полагаю, относится к данной литой фигурке и другим фигуркам. Иначе говоря, жрец бога Рода изображен на ОТЛИВКЕ (ИЗОБРАЖЕНИИ) РИМСКО-РУССКОГО ТИПА.

    Отдельно хотелось бы обратить внимание на слова РУСЬ РИМА И МАКОШИ. Полагаю, что так вначале называлась держава Рюрика, которая соединила между собой Северную Русь (Русь Макоши) и Южную Русь (Русь Рима).

    На таком уровне чтения я остановился 10 лет назад. Однако сейчас я смог прочитать еще несколько слов. Так, на львиной гриве на самом верху я читаю слова: ЯРА ХРАМА МАРЫ, что можно понять, как владельческую надпись: фигурка изначально (до того, как ее пожертвовали или подарили храму мима Радости) предназначалась для храма Мары Яра как мемориальная, посвященная жрецу бога Рода.

    Далее я читаю надпись на двух обломанных лучах слева. Это – слово МИМ. А явные надписи на туловище, переведя их в горизонтальное положение, я читаю так: левую – как слово ХРАМА, правую – как слово ПЕРУНА (при этом буква «Е» изображена зеркально, а буква «У» повернута на 180 градусов). Из этой надписи следует, то изображенный на фигурке РОДОВ ЖРЕЦ служил не в храме Рода, а в храме Перуна. Но Перун (а до него Сварог) – это разные лики бога Рода.

    Теперь осталось прочитать надписи на подоле рубахи жреца справа. Тут я читаю слова, написанные в несколько строк горизонтально: ВАРЯГА И ВОИНА РЮРИКА РИМА. Из нее следует, что изображенный на фигурке с маской льва Родов жрец был сподвижником, то есть, жрецом и воином ВАРЯГА И ВОИНА РЮРИКА РИМА. Так что мне удалось при втором издании прочитать на виде сзади 11 новых слов в дополнении к 6 словам, прочитанным прежде. Более того, у меня сложилось впечатление, что более выразительной и композиционно более продуманной является как раз эта сторона фигурки, принятая за заднюю. На ней находятся и основные подписи.

    Полная надпись гласит: РОДОВ ЖРЕЦ РУСИ РИМА И МАКОШИ ВАРЯГА И ВОИНА РЮРИКА РИМА, МИМ ХРАМА ПЕРУНА. ПОЖЕРТВОВАН МУЖУ РЕТРШИНУ, ЖРЕЦУ РАДОСТИ, МИМУ МАРЫ 8 АРКОНЫ ЯРА. ТО – НОВЫЯ ПОДАРКИ ЕМУ ИЗ 33 АРКОНЫ ЯРА (ЛАДОГИ), (СДЕЛАННЫЕ) НЕ ХРАМОМ (В) 5 ГОД ЯРА. СЕ – ПОРТРЕТ МИРОПОМАЗАНИЯ, АРКОНЫ И НИКИ (НА) ТИРРЕНСКАМ МОРЕ АДИНАКОВ. Итого – 43 слова и 3 числа. В первом издании данной книги я читал 22 слова, тогда как Маш, и следовавший за ним Мартин Жункович – всего 2. Причём прочитанные Машем слова ПОДАГА и РАДЕГАСТ были прочитаны неверно. Неверно была и атрибутирована фигурка как изображение бога – на деле это фигурка жреца в двух масках бога Рода. Неверно была определена и лицевая сторона фигурки. Так что Маш как эпиграфист показал себя как совершенно неопытный и неумелый исследователь.

    Зато теперь становится понятным, что фигурка изначально предназначалась для храма Мары в Ладоге, но по распоряжению кого-то (раз поясняется, что не монахов из храма, то, следовательно, скорее всего, кого-то из воинского начальства) была пожертвована 8-й Арконе Яра, то есть, Ретре.

    Заслуживают особого рассмотрения слова датировки и о миропомазании. 5 ГОД ЯРА – это юбилейный год для Рюрика. Раньше я придумывал разные слова для того, как обозначить вступление Рюрика в сан хараона, типа «коронация», «избрание» и т.д. но теперь становится понятно, что тут следует употреблять слово МИРОПОМАЗАНИЕ. Так что данная фигурка была отлита как мемориальная в честь 5-летия миропомазания Рюрика. Прежде, в Византии, сам акт миропомазания совершался в храме Ники на Тирренском море. В одной из заметок мы читаем: «Храм Ники Аптерос, или бескрылой победы, был самой первой постройкой в знаменитом Акрополе, который возвышается над греческой столицей. Строительство храма относится к 427 г. до н.э. (в это время шла Пелопоннесская война). Стены храма сложены из мраморных блоков, внутри стояла живописная статуя Афины, в одной руке держащей шлем, а во второй гранат, символ победы и плодородия. За свою историю храм неоднократно подвергался разрушению. Наиболее крупные перестройки происходили два раза: после того, как в 1686 году его разобрали турки, а также в 1936 году, когда разрушилась платформа. Миниатюрный храм Ники Аптерос - это один из немногих дошедших до нас памятников ионийского ордера» (Храм Ники Аптерос. Источник: http://www.rutraveller.ru/place/718). Получается, что храм Ники был старейшим храмом Греции, в котором совершался обряд миропомазания.

    Но зачем упоминать о миропомазании на данной фигурке? – Видимо, потому, что изображенный на ней ЖРЕЦ РОДОВ имел к нему самое непосредственное отношение. – Какое? –Следует понять, какой именно жрец русского ведизма мог совершить такой важный сакральный чин, как миропомазание? Мим Яра? – Вряд ли, ибо бог Яр был самым молодым. богом-отцом в русском ведизме был бог Род, а самой старшей богиней была Макошь. Следовательно, честь совершения чина миропомазания должна была достаться миму Рода, имевшему какое-то отношение и к Макоши. Но именно таким и был ЖРЕЦ РОДОВ, изображенные на данной фигурке. Более того: она есть ПОРТРЕТ МИРОПОМАЗАНИЯ, который считается одинаковым как в Византии, в храме Ники Атерос (бескрылой Победы), так и в Арконе, где, видимо, это миропомазание и случилось. И вполне понятно, что подобный мемориальный ПОРТРЕТ должен был храниться в храме памяти, то есть в храме Мары в столице Святой Руси Рюрика (как его держава называлась позже), в Ладоге. Однако она была передана (не исключено, что по настоянию наиболее преданного Рюрику жреца Радости Рюрика) была передана в Ретру, в храм самого мима Радости (которого немцы, переиначив, называли Радегастом). Так что данная фигурка, рассмотренная Машем первой, действительно имела первостепенное значение.

     

    Рис. 8. Якобы Немец (Немиза) как Хорс в «реконструкции» Асова

    Якобы бог Немиза.

    Характеризуя бога Перуна, Маш, в частности, говорит: «Этот бог избрал дуб в качестве своей главной резиденции, где в его честь как верховного бога пруссов, устраивали торжественные богослужения» [2:132]. Перун – один из главных богов славянского пантеона, однако, будучи потомком Рода, он, естественно, моложе Рода и вводится в число храмовых богов вместо Сварога, который, тем самым, старше Перуна, но моложе Рода. Возможно, что в княжескую эпоху, когда русский ведизм отступил от строгих древних канонов, его стали кое-где почитать как главного бога. Однако в общем пантеоне он – всего лишь седьмой (после Макоши, Мары, Рода, Яра, Велеса и Сварога), и подобное отступление как раз и создаёт иллюзию отсутствия в славянской мифологии жёсткой системы.

    О боге, название которого Маш читает как НЕМИЗА, он говорит: «Что же касается меня, то мне кажется, что это должен быть бог Свантевит из Арконы» [2:139]. Замечу, что бога Святовида нет, поскольку Святовид – это композиция из четырёх славянских богов. Бог НЕМИЗА славянской мифологии неизвестен, так что, скорее всего, речь опять идёт о неверном чтении. Я уже убедился в этом, когда комментировал сочинения Мартина Жунковича, который описывает те же фигурки богов из Ретры с чтением Маша. Поэтому я приведу тот же комментарий, который сделал по поводу этого бога в связи с чтением работы Жунковича. Эта фигурка (в зеркальном отображении) была интерпретирована и реконструирована А.И. Асовым как ХОРС-РАДЕГАСТ. «Лютичи мыслили внука Хорса Радегоста – загробного судия, а эта скульптура изображает Радегоста-Хорса с атрибутами бога солнца (лучи из львинообразной головы, рог с Сурьей), Сварога и Перуна (молотом и орлом) и Рода (Уточкой на голове)» [5:77].

    Замечу, что на фигурке якобы Немизы-Хорса на рис. 5, предлагаемой Машем, нет ни лучей, ни орла, ни рога, ни посоха с молотом, ни уточки на оплавленной скульптуре не просматриваются, и хотя подобная интерпретация этих деталей иконографии божества невозможна, она требует обоснования. Например, у солнца должно быть 8 лучей (языческая солярная символика), а не 4, поэтому атрибуция фигурки как Хорса совершенно неправомерна. Кроме того, Род (даже если мима РАДОСТЬ понимать, как РАДЕГАСТА-РОДА) никогда не был Хорсом, поэтому выражение ХОРС-РАДЕГАСТ бессмысленно.

    Обратившись к примеру А.И. Асова, можно сказать, что надписи вендскими (германскими) рунами на реконструированном изображении у Асова отсутствуют, зато мягкая шапочка трансформировалась у него в уточку, поскольку Асову показалось, что перед ним – Радегаст. Как обычно, в его реконструкции господствует фантазия и произвол. Так я писал десять лет назад.

    А теперь, ко второму изданию моей книги я решил прочитать на фигурке, что же нам предложил Александр Игоревич Асов. Для этого я решил прочитать неявные надписи на данной фигурке якобы Хорса. Так, на его короне я читаю в прямом и обращенном цвете слова: МИМ МАРЫ РЮРИКА. Иначе говоря, во-первых, перед нами находится изображение НЕ БОГА, а жреца (мима). И, во-вторых, это не мим ХОРСА, а мим Мары!

    Слева от правого глаза я читаю слова: 30 ЯРА АРКОНА. Полагаю, что так обозначено место изготовления фигурки. Далее, на глазах я читаю слова РОДА, а на бороде – слово МАСКА. Иначе говоря, на этого жреца надета МАСКА БОГА РОДА. Так что фигурка однозначно не передаёт облик бога Хорса!

    На его шею надет символ в виде птицы с распростёртыми крыльями. За ее изображением в два ряда написана подпись: ВОИНЫ РЮРИКА. Очевидно, что это – их символика. Кроме того, на правой ноге (слева от зрителя) я читаю слова: РАДОСТЬ ЯРА, то есть, имя того самого жреца, которого в Ретре немцы называли РАДЕГАСТОМ. А на левой ноге можно прочитать слово: СОТВОРЕТС, то есть, СОТВОРЕЦ. Иначе говоря, жрец РАДОСТЬ был не просто помощником Рюрика, но и в каких-то направлениях деятельности был равным Рюрику Яру.

    Наконец, на постаменте я читаю в обращенном цвете слова: ХРАМ ЯРА РУСИ ВОИНА ЯРА 30 АРКОНЫ ЯРА. Из этой подписи следует, что воин и жрец РАДОСТЬ ЯРА был известен как СОТВОРЕЦ Яра даже в Западном Каире, который создал в его честь данную фигурку. Иначе говоря, воин и жрец РАДОСТЬ ЯРА был известен далеко за пределами города Ретра.

    А поскольку эти 19 слов и 1 число я прочитал именно в связи со вторым изданием данной монографии, на копирайте я проставил дату 2016, а не 2006 года. И я понял не только значение данного жреца Рюрика, но и то, что А.И. Асов, к большому сожалению, не стал читать подписи, а доверился только первому впечатлению, и атрибутировал фигурку на рис. 5 как Хорса, что в корне неверно.

     

    Рис. 9. Моё чтение надписей на лицевой стороне фигурки якобы Немизы

    Имеется и другое изображение этой же фигурки якобы Немизы. И М. Жункович предлагает свой чтение, которое, разумеется, гораздо ближе к реальности, ибо тут, если читать надписи как германские руны, можно обнаружить слова НЕМИЗА, РАБ, и АРКОНА. Однако, почему-то слово РАБ принято на фрагмент иного слово, а АРКОН (без окончания «А») – за слово «СТАРЕЙШИЙ». Неясно и то, почему начало слова СПА принято за фрагмент слова «ШПАН».

    Так будет, если читать по-венетски (то есть, германскими рунами). Однако, если читать русскими рунами, подпись получается совершено иной: РЕТРА И РАДОСТЬ, что и соответствует действительности. Поскольку на примере чтения этрусских надписей я обнаружил, что чтение не соответствует не только этрусскому алфавиту, но и этрусскому языку, мне пришлось назвать результат подобного чтения «этрускоидом». По аналогии я хочу назвать результат неверного чтения венетских (германских)рун «венетоидом».

    Более подробно результат моего чтения показан на рис. 5. Здесь я внутри фрагмента, обведенного черной рамочкой, расположив ее горизонтально, читаю слова: ОДИН – МИМ ЯРА РЮРИКА. А это уже – нечто весьма новое. Википедия пишет:«О́дин, или Во́тан (прагерм. *Wōđanaz или *Wōđinaz; др.-сканд. Óðinn) — верховный бог в германо-скандинавской мифологии, отец и предводитель асов, сын Бёра и Бестлы, внук Бури. Мудрец и шаман, знаток рун и сказов (саг), царь-жрец, князь (конунг)-волхв (vielus), но, в то же время, бог войны и Победы, покровитель военной аристократии, хозяин Вальхаллы и повелитель валькирий. Супруга — Фригг». А теперь получается, что Один – обожествлённый много позже мим (жрец) Яра Рюрика. Кстати, и название подходит. Если в Ретре мима звали РАДОСТЬ, то в каком-то другом месте мим назывался ОДИН, что понятно каждому русскому человеку.

    Еще одно слово на рукаве левой руки, есть ЗПА, или, если угодно, СПА, которое принято за слово ШПАН. Однако, на самом деле тут написано слово ХРАМ. А на середине одежды изображена более мелкая фигурка, на которой можно прочитать слова: РЕТРЫ МИМ – ОДИН. Иначе говоря, данная фигурка принадлежит Одину, который немцами считается их богом, а на самом деле являлся ЖРЕЦОМ РЕТРЫ.

    Полагаю, что это – тоже очень важная информация, которая подтверждает предыдущую подпись. Но имеется и продолжение слова ХРАМ, которое находится на груди: 8 АРКОНА. И далее я читаю подписи на левой стороне фигурки, которые располагались по вертикали. Переписав их горизонтально, на них я читаю слова: КАМНИ СОЮЗА РОССИЙСКОЙ ПРИБАЛТИКИ на одной складке, и подпись С МИРОМ РАСЫ У НАРОДОВ РУСИ. Эта подпись из 10 слов весьма интересна, ибо даёт средневековую славянскую трактовку присутствия немцев в Прибалтике: фигурки немецких богов как обожествлённых немцами русских жрецов храма Мары в Ретре понимались славянами как краеугольные камни дружбы Русской Прибалтики с представителями иных рас, в частности, с германцами. С другой стороны, все славяне тогда входили в Русь, независимо от места проживания, и, естественно, соприкасались с другими народами. Стремление жить в дружбе с ними, что всегда отличало русских от многих других народов, как раз и заставило отлить в мастерских храма 8 Арконы Яра (Ретры) фигурку Одина, который постепенно из русского жреца становится богом Германии.

    Итак, этой последней, как и ряда других кирилловских надписей, Маш и Жункович не заметили. Хочу обратить внимание на то, что с одной стороны, кириллические надписи уже никак невозможно принять за германские руны (что имеет место при использовании писцом русской слоговой руницы), но, с другой стороны, кирилловские надписи имеют мелкие буквы, являются неявными, а главное – и это важно – исследователи не были готовы встретить кирилловские тексты в храме Ретры, поскольку для них Ретра была германским городом с германским храмом. Такова была сложившаяся примерно на протяжении 200 лет традиция германских штудий славянского наследия. На самом деле (обращаю на это внимание читателя!) на большинстве славянских изделий существовала надпись ПРОТОКИРИЛЛИЦЕЙ, или, как я позже выяснил, РУНАМИ РОДА.

    Итак, перед нами не неведомый славянский БОГ НЕМИЗА, а МИМ РЕТРЫ – ОДИН. Возникает вопрос, мог бы немец А.Г. Маш, если бы он прочитал такое, согласиться с трактовкой германцами славян вообще и русских в частности, как европейских инородцев? Однако от потрясения своим «варварским происхождением» как потомка славян-венетов Маша уберегло неверное чтение. Мы еще раз убеждаемся в том, что, когда славянскую историю начинают реконструировать немцы, из собственного НЕМЦА ОДИНА выходит никому не известный славянский НЕМИЗА. Так  что Мартин Жункович лишь некритически повторил эту нелепость Маша, полагая, будто бы Маш досконально разобрался в славянской эпиграфике.

    Обсуждение.

    Я периодически обращаюсь к уже сделанным дешифровкам, поскольку с каждым годом прибавляется опыт, становится понятным, где и как могут располагаться надписи, а где не могут, где русские руны, а где германские. Но ведь так и должно быть, поскольку трудно себе представить, будто с самого начала любой эпиграфист будет делать дешифровки со стопроцентной точностью.

    Результатом такого обращения к теме Ретры стало понимание того, что этот город являлся одной из вторичных Аркон Яра. И действительно, сначала я выявил номер этой Арконы Яра на геоглифе, а затем подтвердил на других изображениях. Это – 8-я Аркона Яра. Так что я смог пополнить свою табличку вторичных Аркон Яра, рис. 10.

     

    Рис. 10. Таблица вторичных Аркон Яра

    После чтения надписей на фигурках из храма Ретры стало понятно, что географической название РУСЬ ЯРА, скорее всего, было связано не с богом Яром, а с Яром Рюриком. Следовательно, Северная часть Европы (часть будущей Западной Европы) до Рюрика называлась Русью Макажи, Северная Европа – Русью Рода, Африка – Макожней, а Евразия – Русью Мары.

    Еще одна новость – это то, как называлось возведение Рюрика в сан хараона. Раньше я использовал термин «коронация», но, оказывается, это действие называлось МИРОПОМАЗАНИЕ. Причем одинаковое, как в Арконе, так и в храме Ники Византии. Иначе говоря, процедура миропомазания также не была придумана христианами, а заимствована из русского ведизма.  

    Что же касается самих фигурок, то тут также оказалось много интересного. Так, никакого бога под названием Радегаста у славян не было – так немцы прочитали имя жреца Рюрика по имени РАДОСТЬ. Между тем, в 1819 году Мартин Фридрих Арендт писал: «1. РАДЕГАСТ – милосердное, но гневное божество, оракул и чародей с севера: почитался с проведением пиров жрецами в Арконе и Ретре. Его предшественниками были два северных божества: Один и Тюр. Изображался обнаженным, редко – в одеянии, обычно с человеческой, иногда со львиной головой. Изредка в качестве волшебного реквизита имеет жезл змеи. Сопровождающие детали: ворон на голове, волшебный жезл в руке и голова быка на груди. Он особенно почитался у славян: его изображения часто встречаются в разнообразных видах» [2:262].

    Точно так же не было никакого славянского бога по имени Немиза. Вместо него на фигурке был изображен обожествленный германцами жрец Ретры Один. Арендт о нём писал: «15. НЕМИЗА – это божество считалось богом мести, так как многие народы Древнего Мира имели божества с подобными качествами и именами. Его изображение в полный рост и в одежде, из головы выходят 4 молнии, в правой руке он держит жезл. Необычные атрибуты: на груди птица с расправленными крыльями, на голове одно единственное крыло. Возможно, что он был особо уважаемым божеством» [2:264]. Изображение птицы и крыла, вместе с подписью ВОИНЫ РЮРИКА может означать, что его покровительством могли пользоваться пилоты виман.

    Из приведенных сведений следует, что ни Маш, ни Жункович, ни Арендт, ни Асов так и не смогли правильно прочитать подписи на фигурках. Точнее, из названых лиц реально читал надписи только Маш, остальные с ним соглашались, не проводя самостоятельных чтений. А Маш как простой любитель, который о славянских названиях узнавал только из консультаций с чехом Летохлебом, разумеется, не обладал достаточным опытом, принимая русскую руницу за германские (вендские) руны. В результате он стал автором псевдославянских чтений, заменив реальный русский язык надписей придуманным им венетоидом. А его последователи только закрепляли эти неверные чтения.

    Мне уже однажды пришлось рассматривать некие германоиды, созданные моей знакомой и эпиграфистом-германистом Еленой Александровной Мельниковой [6]. Понятно, что когда за дешифровки берутся люди, не знающие русской руницы и не знакомые с выявлением неявных надписей, то даже имея докторские степени, они оказываются в состоянии сочинять фантастические слова, которые они считают славянскими или даже русскими.

    Вероятно, пора уже приступить к созданию «Словаря фантазий эпиграфистов на славянские темы», где я бы показал, кто и как пытался читать русские надписи совершенно необычным образом. Там были бы и такие перлы, как СВЧЖЕНЬ вместо «Княжий», и слово ЭНУРЕЗ на этрусском зеркале, и такие перлы из работы Маша, как РАДЕГАСТ в смысле РАДОСТЬ  или НЕМИЗА в смысле ОДИН. Полагаю, что он будет не только смешным, но и весьма поучительным. Ведь существуют же словари «ложных друзей переводчика»! Знакомство с таким словарём остудило бы пыл многих начинающих эпиграфистов, которые готовы осчастливить человечество своими открытиями.

    Заключение.

    В отличие таких эпиграфистов, как, например, Г.С. Гриневич, которые, следуя девизу: «Пришел, увидел, прочитал», полагают, что с первого же раза создали непревзойдённый шедевр чтения и перевода, я придерживаюсь иного воззрения, полагая, что каждая профессия осваивается не сразу. Какие-то свои старые чтения я сохраняю, а какие-то отметаю как неверные, впрочем, бывают и неточные чтения. Поэтому время от времени следует возвращаться к уже прочитанному.

    Литература.

    1. Чудинов В.А. Правда о Сокровищах Ретры. – М., Альва первая, 2006. – 208 с., ил. Тираж – 3 000 экз.
    2. Маш Андреас Готтлиб. Сокровища Ретры. – М., Издательский центр «Слава», 2006. – 351 с., ил. Тираж. 1000 экз.
    3. [Masch A.G.] Die Gottdienstlichen Altertumer der Obotriten aus dem Tempel zu Rhetra am Tollenzer See. (Nach den Originalien auf das genaueste gemahlet, und Kupferstichen nebst Hrn Andreas Gottlieb Maschens Herzogs. Meklenb. Strelitzischen Hofpredigers, Konsistoral, Raths und Superintendantens. Erleutenung derselben herausgegeben von Daniel Wogen, Herzogl. Meklenb. Strel. Hofmahler). – Berlin, 1771
    4. Žunkovic Martin. Slavische Runendenkmäler. Wien, 1915
    5. Асов А. И. Мифы и легенды древних славян. – М., Наука и религия, 1999. – 320 с.
    6. Чудинов В.А. «Вне твоих фантазий существует строгая наука». Рецензия на работы Е.А. Мельниковой – Сайт chudinov.ruот 27 января 2007 года

Комментарии:

Максим Денисов
07.03.2016 14:03
Доброго времени суток, Валерий Алексеевич! Извините, что немножко не в тему, но на просторах интернета нашел вот такое понимание этрусского языка: http://altyn-jurga-ru.blogspot.nl/2015/01/blog-post_93.html Я немного знаю татарский и на мой взгляд почти все было бы логично, если не одно "но": автор не знает о неявных надписях.

Оставьте свой комментарий


Закрыть

Задать вопрос В.А. Чудинову