Завершился Второй международный конгресс

Чудинов Валерий Алексеевич


С 12 по 14 мая 2009 года в городе Пушкин под Санкт-Петербургом прошел Второй международный конгресс по докирилловской славянской письменности и дохристианской культуре славян. Перед конгрессом в интернете не удалось отыскать каких-либо критических заметок в его адрес, тогда как и до, и после Первого конгресса в прошлом году такие статьи или посты читателей встречались довольно часто. Из этого можно сделать вывод о том, что идея Конгресса более не вызывает возражений. А это, в свою очередь, показывает, что понятие докирилловской славянской письменности, равно как и идея дохристианской славянской культуры стали общественным достоянием и вошли в современное общественное сознание.

Оглавление:
  • Завершился Второй международный конгресс
  • Встречи в фойе
  • Начало Конгресса
  • Вечернее заседание
  • Второй день Конгресса
  • Завершающий день
  • Заключение
  • Завершился Второй международный конгресс

    The Second international congress is finished

    С 12 по 14 мая 2009 года в городе Пушкин под Санкт-Петербургом прошел Второй международный конгресс по докирилловской славянской письменности и дохристианской культуре славян. Как я уже отмечал, перед конгрессом в интернете мне не удалось отыскать каких-либо критических заметок в его адрес, тогда как и до, и после Первого конгресса в прошлом году такие статьи или посты читателей встречались довольно часто. Из этого можно сделать вывод о том, что идея Конгресса более не вызывает возражений. А это, в свою очередь, показывает, что понятие докирилловской славянской письменности, равно как и идея дохристианской славянской культуры стали общественным достоянием и вошли в современное общественное сознание.

    За некоторое время до Второго конгресса его участники, а также читатели получили материалы Первого конгресса в 4 томах, что дало возможность оценить научный вклад не только в момент выступления докладчиков (как правило, во время доклада это понять довольно сложно), но и в процессе ознакомления с печатной версией сообщения. А поскольку мои читатели еще год назад выражали пожелание ознакомиться с материалами Конгресса, я попытаюсь по возможности опубликовать наиболее интересные его статьи со своими комментариями.

    Естественно, что наиболее важные знакомства состоялись еще год назад, так что теперь вновь встречались уже хорошие знакомые. Мне было приятно приветствовать как старых, так и новых участников Конгресса. Но более всего мне понравилась встреча с Сергеем Анатольевичем Бойцовым, рис. 1. Теперь он предстал передо мной в новом качестве – заведующего ЛАБОРАТОРИЕЙ ДОКИРИЛЛОВСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ. Полагаю, что подобная лаборатория создана в ЛГУ впервые в мире.

    Встреча с Сергеем Анатольевичем Бойцовым
    Рис. 1. Встреча с Сергеем Анатольевичем Бойцовым

    Встречи в фойе

    А с сербской делегацией я встретился еще накануне в гостинице. Сербы мне подарили массу книг; на этот раз их приехало чуть меньше, чем в прошлый. Так, не смогла приехать Весна Пешич. Но она передала мне через своих знакомых письмо такого содержания: «Београд, 11.05.2009. Уважаемый господин Чудинов, благодарю Вас за приглашение принять участие и на этот год в работе Вашего Конгресса. Очень жаль, что дела не позволили приехать в Петербург и принять участие в Конгрессе. В нашем издательстве начали переводить вашу книгу «Вернем этрусков Руси», так что мы надеемся, что после ее выпуска Вы будете нашим гостем в Белграде. Больших успехов в работе Конгресса. С наилучшими пожеланиями, Весна Пешич».

    Встреча с сербской делегацией
    Рис. 2. Встреча с сербской делегацией

    Здесь на фотографии можно видеть слева – нового участника Конгресса, Милутина Ячимовича. Между ним и мной стоит Йован Деретич, и справа от меня – Драголюб Антич. Позже мы часто встречались в гостинице, и я узнал много нового. Основное – то, что они себя считают не только проживающими на территории, которая прежде называлась Рашка (Россия), но и просто русскими. Иными словами, сербы – это южные русские, чей диалект со временем весьма удалился от основного языка. Но точно такого же взгляда на эту проблему придерживаюсь и я. А новым было то, что этот диалект существовал и на территории современной Болгарии, куда пришли русско-тюркские народы из волжского Булгара, и на территории современной Албании, куда переселились пастухи-кочевники из Кавказской Албании (сербское название Албании – Белая гора, что на сегодня не сохранилось. Зато сохранилось коррелирующее с ним имя – Черная гора, или Черногория). А еще сербы утверждали, что произведения Гомера – Илиада и Одиссея, – являются переводом с сербского, где также существовал гекзаметр.

    Художник А.М. Булдаков. Святослав. Разгром Хазарии. 2009, холст, масло, 174х248
    Рис. 3. А.М. Булдаков. Святослав. Разгром Хазарии. 2009, холст, масло, 174х248

    В дальнем конце вестибюля находится новая картина художника А.М. Булдакова «Святослав. Разгром Хазарии», написанная только в 2009 году. Под картиной – надпись: «идя Святослав на козары… Одоле Святослав козаром и град их и Белу Вежу взяв…». А далее написано: «После похода Святослава в 965 году Хазария, бравшая дань со славянского племени вятичей, прекращает своё существование. Победа над хазарами открыла Руси путь на восток: торговые связи с восточным миром укрепились. Эта победа предопределила дальнейший христианский путь духовного развития Руси».

    Картина по-своему символична. Если понимать ее смысл широко, то она предает и идею Конгресса, который в определенном отношении также отбился от нападок хазар, которые существовали еще год назад. А теперь, когда прошел уже и второй Конгресс, можно констатировать: Саркел наш, да и не Саркел вовсе, а Белая Вежа! Кстати, 3 июля 2010 года можно было бы отметить годовщину Великого князя Святослава Хороброго.

    Регистрируются участники Конгресса
    Рис. 4. Регистрируются участники Конгресса

    Между тем, подходили всё новые участники, которые регистрировались и получали папку со свои беджиком, Программой конгресса, блокнотом и авторучкой. Вестибюль наполнялся людьми, прошлогодние участники приветствовали друг друга, со всех сторон доносились оживлённые голоса. К сожалению, по разным причинам не смогли приехать некоторые участники. Так, Любовь Владимировна Гришина-Рыжкова занята защитой кандидатской диссертации, а на Галине Тимофеевне Ленц сказались последствия экономического кризиса, которые в Перми ощущаются в полной мере. Не приехали и мои оппоненты. Так Рассоха из Харькова, поняв бесперспективность своего выступления от имени академической науки, больше решил не испытывать судьбу, а П.В. Тулаев, год назад пытавший безуспешно продать компромат на мои работы, понял, что такого рода поездка окажется нерентабельной.

    Среди участников Конгресса – и Леонид Яковлевич Литовский
    Рис. 5. Среди участников Конгресса – и Леонид Яковлевич Литовский

    Среди участников Конгресса оказался и Леонид Яковлевич Литовский из Волгограда – человек, который создал первый в России музей истории письменности. Как и все участники, он прибыл за свой счёт и выступил с докладом о своём музее. К сожалению, официальная наука на него нажимает довольно сильно; более всего достаётся меловому камню с изображениями и надписями, которых академическая наука не видит в упор. Иногда этот артефакт приходится прятать. Другие камни пока в музей не перенесены, и в связи со сложившимися обстоятельствами уже не понятно, целесообразно ли их выставлять на всеобщее обозрение. Так что пока первой литотеки еще не существует, была осуществлена лишь первая попытка ее создания.

    Моя беседа с Джанкарло Томеццоли
    Рис. 6. Моя беседа с Джанкарло Томеццоли

    С итальянским славистом, проживающим в Германии, Джанкарло Томеццоли, я знаком порядка шести лет; у нас имеется пара совместных статей. Он увлечен дешифровкой венетских, ретских и фракийских надписей, а в настоящий момент вместе с болгарином Серафимовым из Бельгии дешифрует на славянский лад критское линейное письмо А, пока не дешифрованное. Пока мне трудно судить о том, насколько хорошо получается дешифровка, надеюсь в будущем сделать подробный анализ. Однако мне импонирует сама нацеленность этого исследователя на понимание древних видов письма именно как славянских.

    Разговор с ректором ЛГУ им. А.С. Пушкина В. Н. Скворцовым
    Рис. 7. Разговор с ректором ЛГУ им. А.С. Пушкина В. Н. Скворцовым

    Вскоре ко мне подошел ректор ЛГУ им. А.С. Пушкина Вячеслав Николаевич Скворцов. Мы поздравили друг друга со вторым Международным конгрессом (а с учётом конференции 2006 года это был уже третий форум, проводимый по данной проблематике), и отметили, что число участников наших мероприятий неуклонно растёт. Кроме того, ректор с удовлетворением отметил, что помимо четырехтомника трудов Первого конгресса на русском языке, отпечатанного тиражом 500 экземпляров, был отпечатано еще 100 экземпляров на английском языке. А труды Второго конгресса будут переводиться еще и на испанский язык.

    Торжественное открытие Конгресса
    Рис. 8. Торжественное открытие Конгресса

    Начало Конгресса

    Но вот подошли 11 часов утра, все участники и гости вошли в актовый зал ЛГУ, и ректор провозгласил торжественное открытие. Как и год назад, студенческий хор ЛГУ дал примерно получасовой концерт, после чего началось пленарное заседание. Ректор представился, и рассказал собравшимся об основном направлении научной работы ЛГУ, а также о том, что фактически по поводу докирилловской письменности мы собираемся в третий раз. Это небольшое, но яркое приветствие Вячеслава Николаевича Скворцова было встречено бурными аплодисментами.

    Моя речь на пленарном заседании
    Рис. 9. Моя речь на пленарном заседании

    Затем слово было предоставлено мне, и я прочитал мою статью «Первый международный конгресс: год спустя», которую я перед отъездом опубликовал на своём сайте. Слушали моё выступление с большим вниманием, а позже признали эту статью одной из лучших на данном форуме. Особенно порадовались двум соображениям: что второй конгресс уже не вызвал отрицательных откликов в прессе и что теперь о конгрессе можно говорить во множественном числе. А в частности я затронул и проблему освещения материалов Конгресса в таком СМИ как Википедия, которая отказалась от публикации материала по первому Конгрессу, сославшись на то, что это якобы – малозначащее событие (полагаю, что если бы дату возникновения письменности в любой другой стране мира кроме России учёным удалось бы доказательно отодвинуть на несколько тысяч лет, это стало бы сенсацией по меньшей мере на несколько недель). И слушатели сказали, что помещение заметки в Википедии станет делом их чести.

    Выступление Йована Деретича с переводом Божидара Митровича
    Рис. 10. Выступление Йована Деретича с переводом Божидара Митровича

    После меня внепланово попросила слова сербская делегация. Выступил профессор Белградского университета Йован Деретич, его выступление переводил на русский язык Божидар Митрович, адвокат из Москвы. Как обычно, позиция сербов совпадала с нашей: западная историография постоянно отрезает от истории Сербии один географический район и один промежуток времени за другим, тогда как подлинная историография этой страны до данной группы никем не разрабатывалась. На снимке докладчик и переводчик смотрят в аппаратную, чтобы началась демонстрация слайдов.

    Выступает Андрей Александрович Тюняев
    Рис. 11. Выступает Андрей Александрович Тюняев

    Далее слово предоставляется А.А. Тюняеву, Президенту Академии фундаментальных наук, который показал, что по данным археологии, заселение Европейского континента в верхнем палеолите началось с территории России. А число стоянок (и соответствующая плотность населения) приближались к количеству населенных пунктов и числу жителей XVII века н.э. Однако такие данные, которые сделали бы честь любому современному государству, не известны не только большинству населения, но и основной массе учёных, включая археологов.

    Знакомит с распорядком дня Конгресса С.А. Бойцов
    Рис. 12. Знакомит с распорядком дня Конгресса С.А. Бойцов

    Сергей Александрович Бойцов предлагает участникам и гостям Конгресса пройти в столовую ЛГУ, чтобы там пообедать, а затем разойтись по секционным заседаниям. Моя секция перемещается из актового зала в конференц-зал, что повторяет расположение секций на Первом конгрессе. Как только прекращаются выступления докладчиков пленарного заседания (а их было еще несколько человек), меня окружают толпы знакомых и незнакомых людей, которые хотели бы пообщаться со мной, задать мне ряд вопросов как научного, так и организационного характера. А затем все перемещаются в студенческую столовую ЛГУ на второй этаж.

    В столовой ЛГУ
    Рис. 13. В столовой ЛГУ

    В столовой имеются две секции; одна из них работает только для участников и гостей Конгресса. Цены здесь ниже, чем в большинстве точек общепита Москвы и обед из четырёх блюд стоит в среднем порядка 125 рублей. Естественно, что разговор на поднятые на пленарном заседании темы продолжается и в очереди, и за столом. Гости и участники обмениваются визитками и электронными адресами.

    Продолжение разговора за столом
    Рис. 14. Продолжение разговора за столом

    Сама столовая словно создана для проведения неформального общения: большие столы, уютные стулья, небольшое число студентов и какая-то небывалая для общепита тишина, в которой так приятно разговаривать! Разумеется, участники разбиваются на отдельные группы, а кто-то остаётся вне них, чтобы через минуту присоединиться к одной или другой. Обсуждают итоги пленарного заседания, делятся соображениями по поводу докладов на секциях.

    Слушатели и участники секции Докирилловская письменность
    Рис. 15. Слушатели и участники секции «Докирилловская письменность»

    Вечернее заседание

    После обеда в первый день Конгресса гости и участники разделились на секции. С 14-30 параллельно работали секции «Европейские праязыки», «Славянские святилища и храмы», «Древнейшая история Руси и Евразии», «Дохристианская религия и философия», «Дохристианское искусство», «Докирилловская письменность». Последнюю секцию, которая разместилась в конференц-зале ЛГУ, возглавил я. Когда я в нее вошел и приготовился к первому выступлению, холл уже был наполнен слушателями.

    Мое выступление на тему о геоглифах
    Рис. 16. Мое выступление на тему о геоглифах

    Тема моего выступления называлась «Геоглиф как новый вид исторического источника». Текст и иллюстрации я опубликовал на моём сайте перед отъездом из Москвы, так что желающие могут его там прочитать. Естественно, что во время моего выступления иллюстрации с флешки высвечивались на экране, как показано на снимке. Зал выслушал доклад с очень большим интересом и приветствовал меня продолжительными аплодисментами. Вообще говоря, в этом нет ничего особенного: далеко не каждый день историография пополняется новым типом исторических источников! Особенно слушатели выделили моё предложение развивать новое направление науки, параллельное археологии – археонику. Собственно говоря, озвучил я этот термин еще год назад, а в этом году предложил его наполнение, чтение геоглифов.

    Выступление Аристотеля Тентова
    Рис. 17. Выступление Аристотеля Тентова

    От македонцев на этот раз на конгресс приехал только Аристотель Тентов, который доложил о результатах исследования Розеттского камня. В плане чтения надписей на демотической части Розеттского камня коллектив из него и академика Македонской АН Тома Бошевского продвинулся вперед и смог прочитать ряд личных местоимений, хотя пока полный текст этой надписи так и не прозвучал. Зато это исследование побудило моего коллегу Леонида Васильевича Шершнёва привезти на данный Конгресс своё видение Розеттского камня как обломка русской стелы из города Руссия (Розетта, Рашид) в Египте. Статья Шершнёва также была опубликована на моём сайте перед моим отъездом на Конгресс. На данном снимке А. Тентов выступает на английском языке, а Ольга Львова переводит. Впрочем, иногда смысл текста докладчика от нее ускользал, и тогда я ей помогал.

    Выступление Джанкарло Томеццоли
    Рис. 18. Выступление Джанкарло Томеццоли

    Второй день Конгресса

    А здесь я переношусь уже на следующий день конгресса, 13 мая, на утреннее заседание под председательством Божидара Митровича по прежней тематике «Докирилловская письменность». К сожалению, я не мог присутствовать и в первый, и во второй день на других секциях Конгресса, и потому не могу представить соответствующий краткий репортаж об их работе. Во второй день работали секции «Европейские праязыки», «Славянские святилища и храмы», «Древнейшая история Руси и Евразии», «Дохристианская религия и философия». А Джанкарло Томеццоли сделал доклад о чтении новой надписи, выполненной письмом линейное А, теперь уже на золотой булавке с острова Крит. И опять ЛГУ предоставил переводчика.

    Выступает Арина Веста
    Рис. 19. Выступает Арина Веста

    Здесь я показываю еще одно выступление первого дня на моём заседании. Арина Веста не смогла приехать в прошлом году, и я был рад, что она смогла добраться на этот раз. Тема ее выступления была такова: «Велесов ключ: тайный язык славянских волхвов». А вот обозначенный в программе доклад двух участников, Владимира Ивановича Игрицкого и Андрея Александровича Тюняева на тему «Кремнёвое рубило возраста 700 тысяч лет из Тульской области» на этом заседании не прозвучал из-за неявки докладчиков – видимо, не успели перейти из другой секции. Зато год назад я демонстрировал на моём сайте соответствующую находку и читал имевшиеся на ней надписи.

    Божидар Митрович демонстрирует свою книгу
    Рис. 20. Божидар Митрович демонстрирует свою книгу

    На второй день Божидар Митрович сделал доклад на тему «Новые открытия в дохристианской азбуке и мировоззрении славян в книге «КолоВены» (СлаВяне) и континуитет культуры и права». Во время чтения доклада он продемонстрировал и саму книгу – весьма увесистое и многостраничное исследование, которое мы видим на данной фотографии. Доклад был выслушан с очень большим интересом; в нем сербский исследователь пытался обосновать точку зрения на то, что термин КолоВены бытовал ранее термина СлаВяне. Впрочем, со слуха такие утверждения не очень воспринимаются.

    Божидар Митрович вручает свою книгу мне
    Рис. 21. Божидар Митрович вручает свою книгу мне

    Словно подслушав мои мысли, Божидар Митрович вдруг объявил, что данную книгу он решил подарить мне. Я ее с благодарностью принял. Теперь я получил возможность изучить большое количество аргументов ее автора и познакомиться с рядом новых для меня дополнительных фактов. Вообще говоря, сербы обладают большим количеством информации, неизвестной нам, и наше совместное их осмысление представляет взаимный интерес.

    На экскурсии во дворец Екатерины
    Рис. 22. На экскурсии во дворец Екатерины

    Во второй половине дня часть участников и гостей Конгресса совершила экскурсию во дворец Екатерины. Перед началом экскурсии мы сделали фотографию с Томовым и Томеццоли. Нас подвезли на автобусе ЛГУ до самого дворца и за счёт ЛГУ оплатили экскурсию. Мы бродили по залам порядка двух часов, восхищаясь реконструкцией, проведенной за последние годы. В частности, мы посетили восстановленную янтарную комнату, а также покои Александра Первого. После экскурсии я навестил Леонида Шершнева в его гостиничном номере, где мы обменялись своими впечатлениями о ходе Второго конгресса.

    В.И. Игрицкий читает проект резолюции
    Рис. 23. В.И. Игрицкий читает проект резолюции

    Завершающий день

    Третий день начался у меня с проведения «Круглого стола», и там, в частности, я прочитал доклад об альтернативной историографии (он также был опубликован на моём сайте перед моим отъездом на Конгресс). Были прослушаны также и другие выступления. А через некоторое время мы объявили перерыв, во время которого я поднялся в кабинет С.А. Бойцова, где написал проект резолюции. На фотографии показан Владимир Иванович Игрицкий, который читает проект; он его одобрил. Зато предложенный от секции «Дохристианская религия и культура» проект резолюции я отверг, поскольку там затрагивались вопросы, далеко выходящие за пределы научного Конгресса. И моя резолюция была принята единогласно, тогда как человек, зачитавший альтернативную резолюцию, потом передо мной извинился.

    Я был награжден свидетельством лауреата
    Рис. 24. Я был награжден свидетельством лауреата

    Последним мероприятием Конгресса стало награждение участников. К сожалению, оно происходило столь быстро, что сфотографировать награждаемых в момент вручения наград не удалось – ни один из них не задержался у Тюняева, проводившего награждение, более секунды. Поэтому пришлось удовольствоваться только моей фотографией, где я демонстрировал награду несколько секунд. После этого я подвел итоги Конгресса и мы договорились встретиться ровно через год.

    Заключение

    Второй конгресс не только закрепил и развил результаты Первого конгресса, но и показал, что научная общественность России вполне созрела для позитивного восприятия древнейшей истории Руси.

Оставьте свой комментарий


Закрыть

Задать вопрос В.А. Чудинову