Бокрята учатся писать

Чудинов Валерий Алексеевич


 Опять меня несказанно порадовали чудинологи. На сайт моего администратора «руницы» они поместили статью с просьбой опубликовать ее на моём сайте. Представляю, каких трудов она им стоила! Преодолевая себя, они смогли сочинить текст, где нет ни одного оскорбительного слова! Это, разумеется, титанический труд. Затем они придумали имя вымышленного автора – А.А. Яровая. Помнится, в прошлый раз, когда они сочиняли кляузу на меня в комиссию по борьбе с лженаукой, они ее написали от выдуманного учителя истории школы №3 С.В Яковлева. Теперь появилась Яровая. Можно представить себе фамилии будущих якобы авторов их текстов для моего сайта – Марова, Родова, Родионова, Макошина, Макосеева, Мимова, Мимаярова и т.д.  

Оглавление:
  • Я милого узнаю по походке.
  • Осквернение имени бога.
  • Якобы использование руницы для повседневных целей.
  • Якобы слово «Азбука» на стене.
  • Обсуждение.
  • Заключение.
  • Я милого узнаю по походке.

     Я уже отмечал, что как бы человек себя ни называл: Яковлев, Яровая, Сер-Серж, он обладает определенным стилем, который скрыть ни под каким псевдонимом невозможно. Прежде всего, стиль характеризует психику автора. Если психика нормальная, то человек сначала обращает внимание на целое, потом переходит к наиболее крупным составным частям, и лишь в конце анализирует разного рода мелочи. Если же психика девиантная, то человек не видит целого, его взор прикован к мелочам, иногда несущественным, а иногда вообще отсутствующим. Таков стиль Сер-Сержа.

     Рис. 1. Сравнение надписей А.А.Яровой и Сер-Сержа

     Так, слева на рисунке представлено изображение из статьи мнимой Яровой. На верхнем рисунке слева мы видим строку, где написано что-то вроде ЖЖ – далее неразборчиво. Внизу, зачёркивая реальную надпись, «Яровая» пишет слово «АЛЬБА», которого нет и в помине. Перед нами – типичная «псевдоинскрипция» (термин Сер-Сержа), то есть случайное сочетание графических элементов, не несущее никакой осмысленной надписи. Но точно такие же псевдоинскрипции Сер-Серж публикует в своих многочисленных опусах, якобы имитируя меня. Иными словами, он силится показать, что я являюсь в моих статьях настолько же бессмысленным, как и он. Понятно, что многие судят о других по себе, приписывая им собственные болезни.  

    Из сравнения рисунков можно видеть, что места для надписей, стиль начертания букв, даже выбор цветных фломастеров у Яровой и Сер-Сержа совпадают.

    Осквернение имени бога.

     «На рис. 7 (одна из собак, запечатлённая хозяином) имеется множество надписей, он просто испещрён ими. Чаще всего встречается имя бога Яра в разных вариация, шрифтах и алфавитах». Никто и никогда не писал имён бога Яра ни на живых собаках, ни на их изображениях. Это – кощунство. Сер-Серж не подозревает, что через какое-то время он подвергнется за это божественной каре. Понятно, что пока он молод и глуп, его это не волнует.

     Рис. 2. Якобы на этом рисунке овчарки имеется масса имён Яра

     Лично я ни одного имени Яра на данном рисунке не вижу. Их тут не только нет, но и не может быть в принципе, причём это знаю не только я, но и Сер-Серж. Именно поэтому он меня провоцирует признать такую бессмыслицу хотя бы не за мною, но за некой А.А. Яровой.

     Рис. 3. Рисунок толстой женщины

     На портрете женщины А.А. Яровая якобы читает надпись АР ДОВОЛЕНЪ. АР ВСУЕ ЖИВЕТЪ. Смысл «чтения» столь же кощунственный. Божество не может жить всуе. К тому же имя бога Яра в умеренных широтах не читалось как АР. В самом «чтении» допущены ошибки. В рунице знак «N» читается как «КА», а не «Н». Сер-Сержу очень хотелось дотянуть его чтение псевдоинскрипции хотя бы до какого-то осмысленного выражения. Наконец, очки женщины – никак не место для размышлений о боге. На деле если и читать очки как надпись, то написано нечто вроде слова АРТХОС, что можно понять как эллинизированный вариант слова АРТ – искусство. То есть, автор портрета хотел представить себя знатоком искусства. Но ни то, ни другое слово не имеет ни малейшего отношения к русским надписям.  

     Рис.4 . Якобы прочтение А.А. Яровой надписи на портрете женщины

     Так что опять Сер-Серж осквернил имя славянского бога.

    Якобы использование руницы для повседневных целей.

     Еще одна пародия на меня была приведена для демонстрации того, что любое графическое построение можно якобы прочитать с помощью руницы.

     Рис. 5. Портрет женщины

     На рис. 6 обрамление шляпки сверху Сер-Серж пытается прочитать как слова ДИВЪНАЯ КИСЬКА, а локоны, выбивающиеся из-под нее – как слова ЛЮБОВЬ МОЯ. И опять перед нами – псевдоинскрипции, где видна явная подтасовка под знаки руницы. Верхний знак читается то как ДИ, то как ВЪ, хотя не похож ни на один из них. Третий слоговой знак заимствован из силлабария Г.С. Гриневича и не имеет отношения к рунице. Предпоследний силлабограф СЪ выглядит совершенно не так. Ряд знаков не прочитан. Таким образом, никакой надписи руницей  ДИВЪНАЯ КИСЬКА нет и в помине.

     Рис. 6. «Чтение» Сер-Сержем надписи на портрете

     То же самое можно утверждать и в отношении надписи ЛЮБОВЬ МОЯ. Приведенные знаки выделены неверно, большинство знаков рисунка вообще не проинтерпретированы. С ходу видно, что Сер-Серж идет не от надписи к её чтению, а от заранее заданного текста к возможности его обнаружения на совершенно произвольном объекте. Так он хочет показать, что мои чтения – произвольны. Но, как видим, ему это совершенно не удаётся. Все его якобы «чтения» выглядят как подгонка под заранее известный результат.

    Якобы слово «Азбука» на стене.

     Приводится картина «Гостиная Бергхоффа» с возможной подписью автора, приведенной настолько тускло, что на ней ничего не видно, рис. 7. Интерпретируется как кириллическая надпись «Азбука Ара».

     Рис. 7. Неясные прориси как якобы русская надпись

     Замечу, что никакой «азбуки Ара», как и «азбуки Яра» не существует, так что само словосочетание – придуманное Сер-Сержем. А вся статья начинается с картины «Горное озеро», которое Сер-Серж неверно транскрибирует ("Bergsee"/"Бергзи"). Это показывает, что немецкое слово он читает как английское, то есть, что он совершенно не знает немецкого языка. На этой картине он выхватывает произвольный тёмный участок и варварски подставляет русские буквы там, где имеется довольно отдалённая аналогия с буквами латинскими.

    Обсуждение.

     При организации ЖЖ «Чудинология» заказчик «де Мейкер» требовал от исполнителей организовать побольше провокаций в адрес В.А. Чудинова. Одну провокацию в виде частного письма организовать удалось. И хотя я никакой статьи по поводу этой надписи не писал, а мимоходом ответил вымышленному автору, как и многим другим, в частном порядке, но результаты чудинологам понравились. Хотя мои ответы оказались не вполне такими, какие им бы хотелось увидеть.

    Но с тех пор прошло два года, и на частные письма провокационного содержания я отвечать не стал. Получилось, что просьба де Мейкера так и повисла в воздухе.

    И вот теперь Сер-Серж, бросив меня уличать по поводу этрусских надписей, срочно выполнил новую провокацию. Он забыл, что дал такой массив неадекватных суждений, что мог бы свои статьи и не подписывать вымышленными именами. По самому их стилю становится совершенно ясно, кто их написал.

    Теперь ему захотелось быть женщиной. Видимо, ему очень понравился образ Гюльчатай, в котором он фигурировал в моей статье в последний раз. Однако он как не умел читать руницу и руны Рода, так и не научился до сих пор.

    Добавлю, однако, что все вышеприведенные надписи он извлек из творчества не какого-нибудь малоизвестного человека, а из произведений военного преступника, покончившего жизнь самоубийством, из виновника в смерти миллионов людей – русских, белорусов, евреев и других народов, – фашиста № 1, Адольфа Гитлера. Вот кого поднимает на щит ЖЖ «Чудинология»! Копаться в маразмах этого человеконенавистника может только лицо с похожими сдвигами в психике.

    Сер-Серж заканчивает свою мерзкую статью словами: «Не вызывает сомнения тот факт, что Адольф Гитлер, нацистский преступник №1, владел руницей, кириллицей и русским языком. Таким образом, последнее зафиксированное употребление руницы в качестве тайнописи и сакрального письма приходится на  40ые годы ХХ века н.э. Другими словами, конец периода употребления руницы "в быту" отодвигается ещё на два века».

    Ничего нового в этой констатации с точки зрения истории письменности нет. Я показал в моих монографиях, что на Каргополье существует кладбище староверов, где надписи руницей датируются предвоенными годами – концом 30-х годов ХХ века. Так что ради данного пустого утверждения писать статью не имело смысла. Но связать руницу и кириллицу с творчеством преступника мирового уровня Сер-Сержу приказали. Однако это литературному подёнщику ни в коей мере не удалось, поскольку он не владеет ни руницей, ни кириллицей в рисуночных текстах.

    Данная провокация показывает, что подогнать произвольный текст под фрагменты из рисунков невозможно. Зато если в рисунке, действительно, имеется надпись, она читается вполне осмысленно, но чаще всего неожиданно для читателя. Таким образом, объективно данная провокация сработала против её авторов.

    Заключение.

    С каждой новой статьёй Сер-Серж прорисовывается всё отчётливее. И всё ярче из него выпирает ГЮЛЬЧАТАЙ ЯРОВАЯ.

Оставьте свой комментарий


Закрыть

Задать вопрос В.А. Чудинову