Комментарии к статье Тюняева о языке греков

Чудинов Валерий Алексеевич


 Андрей Александрович Тюняев, президент Академии фундаментальных наук, на сайте www.organizmica.org опубликовал 17.05.2010 г. статью «Греки говорят на чужом языке». Статья небольшая, но интересная.

Оглавление:
  • Введение.
  • Неточности автора.
  • Итог введения.
  • Генетические аспекты.
  • Периодизация греческой экспансии по А.А. Тюняеву.
  • Выводы Тюняева.
  • Обсуждение.
  • Заключение.
  • Введение.

     «На очевидные вопросы обычно получают очевидные ответы, но всегда полезно исследовать предмет на ту самую очевидную «очевидность». Именно поэтому на вопрос: «какой язык для греков является родным?», обычно поступает ответ: «греческий!» Но этот ответ неправильный.

    В начале 20-го века общеизвестное определение греческого языка было таким: «греческий язык, древнегреческий язык известен по памятникам с середины 7-го века до н.э. Памятники древнегреческого языка сохранились в надписях (на камне, бронзе, монетах, вазах и пр. с 8 – 7-го вв. до н.э.) и в рукописях [папирусах (с 4 в. до н.э.) и других более поздних рукописях, большей частью 10 – 11 века н.э.]. Этот язык относится к западной группе индоевропейских языков. На нём говорили в самой Греции и на прилегающих островах, а с основанием греческих колоний – в Малой Азии, на северном побережье Чёрного моря, в южной Италии и на о. Сицилия» [ЛЭ].

    В 19 – начале 20-го века некоторые историки считали, что греки являются автохтонным населением Греции, и в отношении языка утверждали, что «природные условия местности (горы, заливы, острова), разобщавшие греческие племена (дорян, ионян и др.), способствовали раннему расчленению греческого языка на диалекты». Однако ситуация с тем, что даже к этому времени греческий язык не был полноценным языком, а всего лишь являлся койне (смесью), наводила лингвистов на мысль о том, что «греческий язык не был первым и исключительным языком населения этих областей» [ЛЭ]. Исходя их этого, учёные догреческий «греческий» язык соотнесли с другим народом. Причём, народом более высокой культуры по отношению к грекам. Вот, например, типичная цитата из энциклопедии: «Греческие племена слились [приблизительно за 2000 лет до н.э.] с высококультурным народом, исконным насельником этих областей, творцом эгейской культуры, говорившим на другом, до сих пор нам неизвестном языке, следы которого отыскивают в греческих географических названиях и в ряде культурных терминов не индоевропейского происхождения, сохранившихся в греческом языке» [ЛЭ].

    Спустя столетие, ситуация с греческим языком не прояснилась, и сегодня традиционное определение звучит по-прежнему так: «греческий язык, язык греков, вместе с древнемакедонским языком входит в особую греческую группу (ветвь) индоевропейских языков» [БСЭ]. Трудности, связанные с происхождением греков, решены в другом определении: «греческий язык, язык, на котором говорят в эгейском ареале со времени его появления в результате миграции греческих племён с севера в начале 2-го тысячелетия до н.э. и до настоящего времени. Слово «греческий» происходит от названия одного из наименее влиятельных греческих племен (Graikoi, лат. Graeci) и использовалось за пределами Греции со времен Древнего Рима. Сами греки на протяжении большей части своей истории именовали себя эллинами, свою страну – Элладой, а свой язык – эллинским» [ЭК]».

    Неточности автора.

     Первый абзац является интригующим, но содержит неопределенность. Для современных греков греческий язык действительно является родным, и такой ответ – правильный. Но А.А. Тюняев, судя по дальнейшему изложению, интересуется не современным языком, я исконным языком греков, то есть, тем языком, из которого возник язык древнегреческий. В таком случае его вопрос следовало бы дополнить: «какой язык для греков являлся родным во втором тысячелетии до н.э.?» Однако при такой верной постановке вопроса пропала бы вся интрига, и пришлось бы давать «очевидный ответ на очевидный вопрос».

    Далее, не вполне понятно утверждение автора о том, что греческий язык не был полноценным языком, а всего лишь являлся койне (смесью). Как известно, «Койне был первым надрегиональным диалектом Греции, и впоследствии стал лингва-франка восточного Средиземноморья и древнего Ближнего Востока в римский период» (Википедия). Иными словами, греческий язык был полноценным, поскольку состоял из ряда диалектов, ибо наличие диалектов – показатель развитости и длительности существования языка. Создание наддиалектной формы – это требование не внутриязыковое, а внешнее, социальное. И койне создаётся на основе нескольких диалектов, которые дают достаточно большой выбор лексических, словообразовательных и грамматических средств – отбираются лучшие.

    И не мысль о неполноценности койне, а открытие более древних письменностей заставило лингвистов выдвинуть предположение о существовании более древних догреческих этносов, а найденные археологами артефакты показывали наличие у этих этносов более высокой культуры.

    Наименование народа по имени наименее развитой его части является выражением пренебрежения к нему. С другой стороны, как я показал, читая надпись на одном греческом килике по-русски, население древней Греции состояло из ГРАКОВ и СКЛАВИН. Как можно судит по этимологии слова ГРАКИ, это слово является производным от лексемы ГОРАКИ, то есть, ГОРЦЫ, тогда как СКЛАВИНЫ – это славяно-русское население равнин. Горцы в силу сложности коммуникаций в пересеченной местности всегда через какой-то промежуток времени оказываются довольно отсталыми по сравнению с жителями равнин, но более древними, ибо на равнинах народы сменяют друг друга чаще, чем в горах. Поэтому название эллинов греками не только несколько пренебрежительное, но и верное в смысле отражения их древности.

    Так что исходные посылки А.А. Тюняева основаны на определенной неточности его лингвистической терминологии. Впрочем, это обстоятельство может никак не повлиять на последующие рассуждения автора.

    Итог введения.

     «Таким образом, подытожим:

    1. греческий язык – это индоевропейский язык;
    2. греческий язык – это язык греков, которые сами себя считали эллинами и включали дорян, ионян и другие племена,
    3. греки исторически проживали в современной Греции, но на её территорию пришли во 2-м тыс. до н.э. с других территорий;
    4. основным направлением миграции греков учёные указывают направление «с севера»;
    5. на территории «греческого» полуострова греки встретили местную более высококультурную неизвестную цивилизацию».

    Как видим, действительно, в выводах приведенные неточности никак не сказались на результатах. Эти итоги вполне разумны.

    «Мир привык к утверждению, что греческий язык, якобы, подарил ему алфавит, несколько систем письма, а также «древнегреческую» литературу и большую половину всяких терминов. Но, казалось бы, достаточно простая ситуация как с греческим народом, так и с греческим языком, всё время натыкается на то, что греческий язык – это до сих пор койне. То есть греческий язык – это ещё не язык. Это – смесь разных языков, причём, происходящих из разных семей. Учёные так и не смогли или не захотели грамотно проанализировать эту ситуацию, и поэтому в итоге у них получилось, что лошадь под названием «койне» запряжена позади телеги под названием «греческий язык».

    Тут неясно, что автор понимает под утверждением, что греческий язык – еще не язык. Если какой-то этнос на нём говорит, то это, разумеется, язык. А о том, что греческий алфавит является разновидностью русского, я уже писал в ряде статей. Несколько систем письма на территории Греции явились отражением существования там разных этносов. Якобы «древнегреческая» литература была создана, скорее всего, гораздо позже – в Византии, перешедшей на греческий язык. Что же касается научных терминов, то большинство из них появилось в XVIII-XX веках как дань научной моде. Опять получается, что автор, заметив правильную по сути несуразицу с греческим языком, выразил эту ситуацию весьма вычурно, не вполне понятно.

    Генетические аспекты.

     «А 21-й век к этому ребусу добавил ещё одну «загогулину». Она стала продуктом генетиков. Изучая генетику греческой популяции, учёные выяснили, что… греки не являются индоевропейцами!

    Поясним, сегодня популяционные генетики связывают народы с тем или иным набором уникальных мутаций – гаплотипом. Несколько сходных гаплотипов формируют гаплогруппу, которая связана с определённым кругом носителей (людей, сформировавших народ) и с определённой территорией. Основные гаплогруппы обозначаются латинскими буквами от A до T, а их дочерние субклады или дочерние гаплогруппы имеют в своём обозначении помимо заглавной буквы также цифры и малые латинские буквы. Каждая гаплогруппа связана с определённым регионом своего происхождения, точнее, с определённым кругом родственных народов. Например, если взять генетические пробы у дагестанцев или семитов, то с высокой вероятностью анализы покажут присутствие гаплогруппы J1. И наоборот, если в вашем распоряжении находится некоторая совокупность результатов генетических экспертиз с гаплогруппой J1, то с высокой вероятностью эти анализы были взяты у семитов или дагестанцев. Данные о месте проживания носителей этой гаплогруппы позволяют сделать более точные выводы.
    На сегодняшний день гаплотип греков расшифрован. Он состоит из набора целого ряда гаплогрупп, отражающего процессы миграции греческого народа, а также его формирование путём активного смешивания разных племён. От того, какой составляющей в гаплотипе греков больше, можно судить о происхождении этого народа. А по происхождению – об исконном языке его носителей, ведь, как известно, народы не всегда говорят на своём родном языке. Так, например, эстонцы, являясь индоевропейцами по происхождению, говорят на заимствованном, финно-угорском языке. Представим данные о генетике греков в виде таблицы, в которой также для сравнения дадим аналогичные данные о других народах
    .

     Таблица 1. Гаплогруппы некоторых народов Европы и Африки
    (по [Shi et al., 2008; Wells et al., 2001; Характеристика 70, 2008]).

     Типичными индоевропейскими гаплогруппами являются две гаплогруппы – I и R. Обе сформировались в пределах Русской равнины и Восточной Европы примерно 50 – 30 тысяч лет назад [Клёсов и Тюняев, 2010]. Представители гаплогруппы I локализованы почти исключительно в Европе и на Русской равнине. Представители гаплогруппы R распространены шире – на всю Азию (кроме Юго-Восточной) и заходят в Северную Африку в районы Египта (предполагается, что носители гаплогруппы R были первыми фараонами Древнего Египта).

    Как видим из таблицы 1, все индоевропейские народы составлены почти исключительно из носителей индоевропейских гаплогрупп (блок 1): у голландцев сумма гаплогрупп I + R составляет 100%, у поляков – 98,4%, у ирландцев 93,5% и т.д. Языки этих народов ВСЕ являются индоевропейскими. В частности, нидерландский язык (I + R = 100%) относится к западногерманской группе индоевропейской семьи языков, а ирландский (I + R = 93,5%) – к кельтским языкам индоевропейской семьи.

    В блоке 2 сгруппированы другие народы. Для них определяющими являются североафриканская (E) и две семитские (J и G) гаплогруппы. В частности, у бедуинов сумма гаплогрупп E + J + G составляет 90,3%, у евреев-ашкенази – E + J + G = 73,3%. Максимальные значения гаплогрупп имеют соответственно: E = 72,1% – семиты-африканцы, то есть жители африкано-семитского региона, J = 65,6% – семиты-бедуины, то есть жители аравийско-семитского региона; G = 60 – 80% – осетины, казахи, казаки и другие жители восточно-семитского региона. К этому блоку принадлежат народы, говорящие на семитских (афразийских) языках.

    В тот же блок 2, по своим генетическим параметрам входят греки. Причём, греки являются типичными представителями и гаплогруппы J (38,9%), и гаплогруппы E1b1b1a2 (подгруппа E). У них и обнаружена наивысшая концентрация E1b1b1a2:

    ахейские греки – 44%;

    магнисийские греки – 40%;

    аргосские греки – 35%.

    Для греков сумма E + J + G = от 81 до 93%, что позволяет уверенно идентифицировать греков с семитами. Причём, у греков две главные семитские составляющие практически одинаковы: т.н. сефардское направление составляет около 40% и т.н. ашкеназское – тоже более 40%».

    Напомню, что словом «ашкенази» обозначается «субэтническая группа (восточноевропейский этнос) евреев, сформированная в Европе в эпоху Средневековья. Исторически бытовым языком подавляющего большинства ашкеназов был идиш», а под словом «сефард»  — «субэтническая группа евреев, сформировавшаяся на Пиренейском полуострове из потоков миграции иудеев внутри Римской империи, а затем внутри Халифата. Исторически бытовым языком сефардских евреев служил ладино (жудезмо, сефардский язык)» (Википедия). Последний абзац понятен и объясним: греки как семиты еще не разделились на ашкенази и сефардов.

    «Греки и семиты вообще, как мы уже сказали, не являются коренным населением «Греции». Пришествие носителей семитских гаплогрупп в «Грецию» состоялось с территории Восточной Африки и Анатолии. Расчётная дата появления гаплогруппы E1b1b1a2 – 2115 – 1335 гг. до н.э. [Клёсов и Лутак, 2009], то есть именно то время, которое и указывают лингвисты».

    Это, разумеется, весьма интересный вывод. Могу при этом сослаться на собственные впечатления. Побывав в прошлом году на Крите, в том числе в горных районах, я был удивлён, насколько греки напоминают по привычкам наших некоторых кавказцев (черные одежды у женщин, долгие сидения на лавочке перед домом у дороги, громогласные разговоры). Кроме того, для греков характерны крупные черты лица, как для многих семитов. Так что, похоже, выводы генетики верны. Подобный вывод обрадовал и А.А. Тюняева: «Вот, такие данные предоставляет нам генетика и её отрасль – ДНК-генеалогия. Поскольку эти данные основаны на генетических исследованиях, то с точки зрения соответствия действительности сомнения исключаются, а по ходу изложения нами установлены несколько маркеров:

    время – 2-е тыс. до н.э.;

    греки – ахейцы;

    родина греков – Африка и Анатолия;

    антропологическое соответствие – семиты».

    Этот вывод мне представляется интересным и с социальной точки зрения. Русские и славяне очень долго не имели государственного устройства, а жили в «державах». Само это понятие пока наукой не исследовано, а потому принято говорить, что до государства существовало племенное устройство, что неверно. Но государственное устройство впервые появляется именно у семитов. И города-государства мы наблюдаем у греков. Именно с точки зрения государственного устройства общества все негосударственные формы организации социума объявляются «дикими», а сами народы – «варварами».

    Что касается Африки, то там, действительно, проживало множество семитских племен, самым известным из которых были египтяне. А вот с Малой Азией возникают некоторые проблемы. Ибо Анатолия – это перекресток торговых путей и путей переселения народов. Мы знаем, что ряд семитских народов проживал на ближнем Востоке. Вот они-то и могли мигрировать в Грецию через Малую Азию.

    Периодизация греческой экспансии по А.А. Тюняеву.

     «Теперь вернёмся к историческому описанию событий, изложенному нами ранее в работе «История возникновения мировой цивилизации (системный анализ)» (2006 – 2009), и приведём соответствующую цитату:

    «Во 2 – 1-м тыс. до н.э. в места расселения русов-пеласгов пришли кавказоидные (семитские) племена греков – не принадлежавшие к индоевропейскому семейству. Пришельцы истребили пеласгов, а немногочисленные остатки насильственно ассимилировали. Часть пеласгов под именем филистимлян ушла к 12-му веку до н.э. в Палестину ( п. 7.1.6. гл. IV)».

    Весьма интересное заявление. Во-первых, подтверждается близость греков и кавказцев. Во-вторых, понятно, почему часть пеласгов оказалась в горах (где можно было долго укрываться от неприятеля) и получила название ГОРЦЕВ-ГОРАКОВ-ГРАКОВ-ГРЕКОВ. В-третьих, часть исследователей считают, что имя «Палестина» является немного искаженным русским топонимом ПОЛЕВОЙ СТАН. В-четвертых, арабы до сих пор называют Палестину ФАЛЕСТИН, так что этноним ФИЛИСТИМЛЯНЕ как раз и может означать ПАЛЕСТИНЦЕВ как жителей ПОЛЕВЫХ СТАНОВ, то есть, земледельцев. В-пятых, жители полей являлись земледельцами. В древности таким хозяйством отличались славяне. Так что не исключено, что данное имя было иным названием части СКЛАВИНОВ, вытесненных пришельцами.

    В самом начале 3-го тысячелетия до н.э., в древнеэлладский период территория пеласгской «Греции» была подвергнута первому нашествию семитов-кавказоидов – карийцев [Томсон, 1958, стр. 166]. Они являлись выходцами из Карии (греч. Каriа) – области на юго-западе Малой Азии, ограниченной на юге и юго-западе Эгейским морем и граничившей на севере с Ионией и Лидией, а на востоке с Ликией и Фригией. Карийцы говорили на хетто-лувийском языке, принадлежащем к сино-кавказской семье языков, и несли более примитивную культуру (древнеэлладская III, около 4770 – 4540 / 4150 – 3950 [Клягин, 1996]) [Бартонек, 1991, стр. 236].

    Карийцы отличались особой воинственностью и разрушили пеласгские города, например, Лерна III (Пелопоннес, Греция), а также целый ряд других, родственных ему поселений. В современных вариантах научно-популярного изложения истории Древней Греции семито-кавказоидные племена карийцев подаются в качестве жертв – утверждается, что греки теснили карийцев с мест проживания последних вглубь материка. То есть греки теснили карийцев с территории Азии с глубь своей материковой Греции. Это примерно также как если бы индейцы Америки теснили бы испанских конкистадоров с территории Испании вглубь своей Америки. И получили бы в результате геноцид самих себя. Исторически засвидетельствовано, что карийское семито-кавказоидное нашествие 3-го тыс. до н.э. явилось первым актом оккупации территории «Греции».

    Интересный пассаж и по форме и по содержанию. Википедия пишет о Карии: «Ка?рия (греч. Καρ?α) — историческая область на юго-западном побережье Малой Азии, где обитал народ карийцев. В середине 2-го тысячелетия до н. э. Карию избрали местом поселения племена хеттов, смешавшихся с местными жителями, и к временам Троянской войны (XII в. до н. э.) народ карийцев уже существовал. С началом греческой колонизации ближе к концу 2-го тысячелетия до н. э. на побережье Карии появляются греческие города, греческая культура и язык начинают постепенно проникать в среду карийцев, вытеснив карийский язык из употребления к началу нашей эры. В 540-е гг. до н. э. Кария, где местные племена не сумели сплотиться в единое государство, оказалась под властью Персидской империи. После похода Александра Македонского территория Карии потеряла чёткие границы, а народ карийцев лишился этнографической идентичности. В настоящее время земли Карии являются частью Турции как административная провинция Мугла (Mu?la)».

    Судя по этрусским зеркалам, основное население Малой Азии говорило на одном из диалектов русского языка и политически всегда являлось опорой Этрурии. Исследователь Валерий Данилович Осипов показал, что карийский язык в определенный период его существования содержал массу слов русского происхождения. Это, однако, не противоречит тому, что в Малую Азию могли вторгнуться кавказские племена. Точно так же это не мешает и тому обстоятельству, что греки, вобрав цивилизацию пеласгов, начаали считать карийцев варварами и постепенно стали вытеснять их.

    Следующая волна семито-кавказоидной оккупации «Греции» состоялась в середине 3-го тыс. до н.э. – в «Греции» осели ахейцы [Клягин, 1996]. Своё название ахейцы получили от мифического родоначальника Ахея (Ахей, греч. Achaos), сына Ксуфа и внука Эллина. Имя Achaos говорит само за себя – A (семитский протез) + chaos – буквально ХАОС – неустройство, беспорядок, безразличное смешенье, расстроенное, в высшей степени беспорядочное [Даль, 1902]. И этот хаос обрушился на остатки пеласгской «Греции». Сначала ахейцы выбили из северных приморских территорий Пелопоннеса древних обитателей (в наиболее отдаленную эпоху называвшихся «Эгиалеи») – пеласгов и назвали завоёванную часть «Ахайя» [Брокгауз и Ефрон, 1907].

    Интересная этимология имени Ахея.

    А потом и вся «Греция» уже носила их имя – во времена Гомера – между 12 и 7-мым веками до н.э. Об отношении коренного населения к пришлым ахейцам говорит и смысл глагола ХАЯТЬ – осуждать, хулить, порицать, корить, бранить, поносить, не одобрять, порочить [Даль, 1902]. Напомним, догреческое население «Греции» говорило на проторусском языке, поэтому такая этимология вполне уместна. Напротив, язык ахейцев, который сейчас относят к аркадско-кипро-памфилийской группе греческих языков, по своему происхождению семито-кавказоидный язык пришельцев, основанный теперь на проторусском пеласгском субстрате.

    Тоже любопытное сближение. Возможно, в таком случае, что имя Ахея является чисто русским: тот, кого ОХАЯЛИ, то есть ОХЕЙ в акающем произношении. А вот с тем, что догреческое население говорило на проторусском языке, я согласиться никак не могу. Русский язык существует сотни тысяч лет, поэтому три тысячи лет назад никакого проторусского языка существовать не могло в принципе. Возможно, что пеласги говорили на скифском диалекте русского языка, однако это утверждение требует дополнительного исследования.

    Вообще, дальнейшая ситуация в «Греции» на межэтнической почве отношений между коренными пеласгами и пришлыми племенами семито-кавказоидных переселенцев-захватчиков «Греции» остаётся актуальной и в настоящее время. Для уяснения мысли автора приведём свидетельства Геродота:

    «Лемнос же Мильтиад, сын Кимона, завоевал вот каким образом. Афиняне изгнали пеласгов из Аттики – справедливо ли или несправедливо они поступили – этого я не знаю, и могу лишь передать, что рассказывают другие. Именно, Гекатей, сын Гегесандра, в своей истории утверждает, что афиняне поступили несправедливо. Они ведь отдали свою собственную землю у подошвы Гиметта для поселения пеласгам в награду за то, что те некогда возвели стену вокруг акрополя. Когда же афиняне увидели, что эта, прежде плохая и ничего не стоящая земля теперь прекрасно возделана, их охватила зависть и стремление вновь овладеть этой землей. Так-то афиняне без всякой иной причины изгнали пеласгов.

    Напротив, афиняне утверждают, что изгнали они пеласгов с полным правом. Ведь пеласги, жившие у подошвы Гиметта, оттуда причиняли оскорбления афинянам. Дочери афинян постоянно ходили за водой к источнику Эннеакрунос (ведь в те времена у афинян и прочих эллинов еще не было рабов). Всякий раз, когда девушки приходили за водой, пеласги с заносчивым пренебрежением оскорбляли их. Но этого им было еще мало. В конце концов, пеласги даже были пойманы на месте преступления, когда хотели напасть на Афины. А насколько афиняне выказали себя благороднее пеласгов, видно из того, что афиняне могли бы перебить их, когда разоблачили их коварные замыслы, но не пожелали этого, а приказали покинуть страну. Итак, изгнанные пеласги переселились в другие земли, и в том числе на Лемнос. Таков рассказ Гекатея и таково предание афинян» [Геродот, 2001].

    Из приведённой цитаты видно, что причиной для возникновения репрессий со стороны семито-кавказоидных ионийцев в отношении пеласгов явилось то, что ионийцы обнаружили со стороны пеласгов в свой адрес некие «оскорбления» (в настоящее время этому подобное продолжает жить и называется «антисемитизм»). За оскорбления (а потом и ложное обвинение в готовящемся нападении – малочисленной группы пеласгов на превосходящие силы ионян) пеласги были изгнаны с собственной земли «толерантными» семитами ионянами.

    Горцы вообще очень чувствительны к любым замечаниям в свой адрес, которые они неизменно трактуют как оскорбления. Именно эта подробность является еще одним косвенным доказательствам кавказского происхождения ахейцев.

    Далее я опускаю подробности отношения к данному отрывку современных исследователей и перехожу к следующему пункту статьи А.А. Тюняева.

    Выводы Тюняева.

     «То есть современные греки – это семиты, пришедшие в земли высокоцивилизованных пеласгов, уничтожившие их и присвоившие их индоевропейский язык. Теперь всё стало на свои места: стало ясно, почему греки «забыли» свою высокую историю – потому что она была не их; стало ясно, почему греческий язык коверкает первую согласную букву во многих русских словах – потому что это древнерусские слова изменяются греками-семитами на свой, семитский манер. Из представленных данных можно сделать следующий вывод:

    1. Исторические данные прекрасно подтверждаются генетическими исследованиями, и уже не остаётся никаких сомнений в этногенезе греков и в отсутствии у них исторического права на земли «Греции».
    2. Кроме этого и исторические, и генетические данные с одинаковой точностью свидетельствуют о том, что греки пользуются не тем языком, который свойственен им как народу семитскому (афразийским, семитским), а заимствовали индоевропейский язык у догреческого и более цивилизованного населения «Греции», как и сказано в самом начале статьи.
    3. Это же обстоятельство объясняет причину существования в «Греции» койне – трудности приведения языков разных семей – индоевропейской и афразийско-семитской – к одному знаменателю.
    4. Для целей составителей этимологических словарей следует особо заметить, что исконные носители индоевропейского языка, как то: русские, поляки, белорусы, ирландцы и другие народы, не могут в своём лексиконе иметь заимствования греческого происхождения».

    Обсуждение.

     Изложена интересная версия происхождения греков в качестве семитских народов Кавказа. Вместе с тем, остаётся и ряд вопросов. Кавказ велик, и потому хотелось бы знать, родственником каких именно народов являлись ахейцы.

    Что же касается конкретных выводов, то в данной статье Тюняев не показал, как именно греческие слова коверкают русские, и как это происходит в семитских языках. Насчёт «прекрасного соответствия» исторических данных генетическим я бы не торопился до предоставления дополнительных доказательств. Исторические права на те или иные земли – вопрос юридический. Я не юрист и тут комментариев дать не могу.

    Второй пункт выглядит странным: генетика никак не может свидетельствовать о культурных предпочтениях, о том, на каком языке хотел бы говорить тот или иной народ. Генетика может говорить лишь о предрасположенности народа к тому или иному языку.

    Третий пункт вообще неясен. Греческий наддиалект развился уже после появление различных диалектов греческого языка, а не в период перехода от гипотетического семитского к греческому, так что никакого «смешения» языков не происходило. В наши дни в ряде стран существует и двуязычие, и диглоссия, но никакого смешения языков при этом также не наблюдается. Похоже, что автор незнаком с социолингвистикой.

    Наконец, в четвёртом пункте мысль автора понятна, но выражена в категорической форме. В XIX веке подобные взгляды отстаивали так называемые «пуристы», которые считали недопустимым для русского народа фразу вроде «Франт поехал из театра в цирк в галошах». С их точки зрения необходимо было сказать: «Страшилище поехало из позорища на ристалище в мокроступах». На самом деле, заимствования расширяют лексикон родного языка. При этом, однако, следует соблюдать чувство меры.

    Заключение.

     Таким образом, предложена интересная научная гипотеза в отношении происхождения греческого этноса, из которой следуют весьма важные лингвистические выводы. С другой стороны, некоторые аспекты этой гипотезы пока нуждаются в дополнительных языковых доказательствах.

Оставьте свой комментарий


Закрыть

Задать вопрос В.А. Чудинову