Совещание по русскому языку и разные мнения о нём

Чудинов Валерий Алексеевич


Оглавление:
  • Ноябрьское заседание в Кремле.
  • Форум русистов в Вене.
  • Информация о самой книге.
  • Почему некоторые желают перестраховаться от «Золотой книги»?
  • Моё чтение ряда надписей на обложке книги.
  • Фрагмент из заметки М. Спировой.
  • Медная книга.
  • Чтение названия книги.
  • Разворот «медной книги».
  • Железная книга.
  • Золотая орфическая книга.
  • Отдельная Болгарская пластина.
  • Обсуждение.
  • Заключение.
  • Литература.
  • Ноябрьское заседание в Кремле.

    Рис. 1. Совещание по русскому языку в Кремле

    О нём можно прочитать в заметке [1]: «5 ноября в Кремле обсуждали вопросы укрепления фундамента национальной самоидентификации. Ведь именно таковым является родной язык для граждан любой страны. Хранить его традиции, оберегать от влияния извне, да и просто защищать от нападок задача сложная, но решать ее нужно обязательно. Речь об этом шла на заседании Совета по русскому языку. Как сегодня заявил сегодня Владимир Путин, язык обеспечивает суверенитет, единство и идентичность российской нации. Любые нападки на него — это нарушение прав человека на родную речь и культуру. А тех, кто объявляет войну русскому языку, президент назвал пещерными русофобами». – Очень важные и нужные слова, особенно для моих исследований. Ведь мои усилия показать, что русский язык гораздо старше, чем в  принятых на сегодня в официальной науке хронологических рамках, встречает сопротивление со стороны именно таких «пещерных русофобов».

    Заседание президентского Совета по русскому языку Владимир Путин начал с констатации: необходимо увеличить поддержку образовательных программ и программ по продвижению национальной культуры. «Мы сталкиваемся с попытками искусственно — я хочу это подчеркнуть, именно искусственно, — грубо, подчас абсолютно бесцеремонно сократить пространство русского языка в мире, вытеснить его на периферию. Войну русскому языку объявляют не только пещерные русофобы, а это мы тоже наблюдаем, думаю, что это не секрет, разного рода маргиналы здесь активно работают и агрессивные националисты. К сожалению, в некоторых странах это становится вполне официальной государственной политикой. Но за ней, и это тоже должно быть понятно и ясно, все то же давление, прямое нарушение прав человека, в том числе право на родную речь, на культуру и историческую память», — подчеркнул глава государства». – Сказаны важные слова. Теперь становится ясно, что персонаж, который скрывается под псевдонимом «Бокр 99»  и который организовал сайт с наездами на мои исследование древнего русского языка на различных древних артефактах  является не просто «пещерным русофобом» по сути, но и маргиналом с точки зрения центральных исследований русского языка.

    «Финансирование библиотек, школ, музеев, появление новых и сохранение давно уже существующих литературных журналов — это то, чем чиновники должны заниматься просто уже по той причине, что они работают на государство. В действительности же многие из них не только сами не владеют русским литературным, они и на «бюрократическом русском» общаются с трудом. К таким данным пришли эксперты Санкт-Петербургского госуниверситета, проанализировав нескольких тысяч административных актов. Общий смысл таков: зачастую чиновники свою документацию пишут так, что и друг друга просто не понимают, значит, принимаются решения, которые исполнить вряд ли возможно. Даже вот и судьи, бывает, из-за разного толкования терминов, принимают решения, сверяясь с сайтами в интернете, вместо того, чтобы сверяться с толковым словарем». – А это – результат реформы образования, где резко сократилось число часов на изучения русского языка в школе, и результат «оптимизации» городской и сельской инфраструктуры, где резко сократилось число библиотек. 

    «Тысячи нормативных актов и множество документов не соответствуют общим правовым требованиям понятности, определенности и недвусмысленности. Суды у нас в некоторых случаях используют не предложения сторон, а «Википедию». И на толковании «Википедии» основывают судебное решение. И этому многочисленные примеры», — рассказал ректор СПбГУ Николай Кропачев». Правильное замечание. Многие пользователи «Википедии» забывают, что 1) эта интернет-энциклопедия не просто зарубежная, но русофобская и антироссийская, и 2) он откровенно отказывается от ответственности за публикуемую ею информацию, то есть, за ложь в её сообщениях она ответственности не несёт. Иными словами, «Википедия» – это один из инструментов разрушения России. Ею можно пользоваться только тогда, когда вас интересует мнение врага России и Руси.

    «Русский язык как язык межнационального общения во многом способствовал тому, что наша страна сформировалась, окрепла и стала одной из наиболее уважаемых и авторитетных. Сохранение этих позиций во многом тоже вопрос национальной безопасности. «Ведущаяся в так называемом цивилизованном мире война против русского слова, русского языка позволяет рассматривать его как мощнейшее грозное оружие. А, значит, это оружие должно быть в полной боевой готовности», — сказал советник президента РФ, председатель Совета при президенте РФ по русскому языку Владимир Толстой. «Давайте не будем употреблять таких слов. Нет, я серьезно говорю. В этом весь смысл не употреблять этого. Почему? Потому что если это оружие, с ним начнут бороться как с оружием. Да, это сила в известной степени, такая мягкая сила. Но вот этого, мне кажется, вполне достаточно. Влияние той или иной страны в современном мире определяется не оружием, а экономикой. Как только экономика начинает дышать, так сразу по-другому играет наше завоевание в сфере культуры, образования, все сразу подтягивается к этому. Не будет этого — не будет, хоть тресни, хоть у нас еще два-три Толстых появятся и четыре Пушкина, ну, будут переводить просто и все. А если страна будет мощной, сильной, привлекательной, притягательной, будут учить русский язык», — отметил Владимир Путин». Тоже весьма точные слова. Мощная экономика – это обеспечение могущества страны. А могущество любого языка заключается не только в его точности и богатстве фонетики, лексики и грамматики, но и в продолжительности его существования. И в этом отношении русский язык – один из древнейших, если вообще не самый древний на земле. И, перефразируя известного поэта, можно воскликнуть: «Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Рюрик!»

    «Язык — это та самая «мягкая сила», которая, между прочим, сама по себе способна влиять и на экономику, в том числе. Это, заметил Путин, еще один из ресурсов, которыми Россия располагает. «Разработать программу по сохранению развитию коренных языков народов РФ. Это принципиально нерыночная мера. Потому что законы рынка как раз способствуют вытеснению языков, а мы не должны допустить, чтобы языки у нас погибали», — сказал Владимир Алпатов. «Хочу прооппонировать Владимиру Михайловичу. Законы рынка ведут к вытеснению языков. Не ведут. Наоборот. В некоторых странах, с которыми у нас начало возрождаться экономическое, политическое сотрудничество, всплеск интереса к русскому языку пошел. Просто реально всплеск интереса. Дайте учебников, преподавателей, дайте, дайте, причем не только в странах — республиках бывшего Советского Союза, но и в так называемом Дальнем зарубежье. Уже мы видим, очевидный интерес возникает», — сообщил президент России. Сейчас, сказал президент, стоят две равновеликие задачи. Первая — обеспечить достойный уровень знаний и общей грамотности граждан России, вторая — реализовать действенную систему поддержки русской языковой среды за рубежом».  Я же для себя ставлю третью задачу – показать во всём блеске русский язык хотя бы IXвека н.э., а также исследовать и более древний период его существования.

     

    Рис. 2. В Вене прошёл форум русистов

    Форум русистов в Вене.

    О нём сообщает заметка [2]: «Это третья встреча русистов, организованная Национальной родительской ассоциацией социальной поддержки семьи и защиты семейных ценностей при содействии Россотрудничества, сообщает портал «Русский мир». На Венском форуме собралось больше сотни специалистов, среди которых учителя русского языка как иностранного и второго родного, руководители учебных заведений, работающие с детьми-билингвами, преподаватели вузов и многие другие. Форум объединяет русистов Германии, Австрии, Италии, Венгрии, Чехии, представителей педагогического сообщества из других стран.

    Европейский форум поднял актуальную проблему: квалифицированным специалистам не хватает хорошей учебной литературы по русскому языку. Поэтому в его программу включена выставка учебных пособий и новинок методической литературы. Представители учительского сообщества обменялись опытом, оценили представленные электронные ресурсы для изучения русского языка, литературы и культуры: цифровизация активно обсуждается и внедряется учеными в образовательное пространство».

    В связи с изложенным я полагаю, что тоже внёс малую толику в пропаганду русского языка и русской культуры в этом году, прочитав лекцию по русской истории и культуре на русском языке в немецком городе Марбурге в мае [3], где присутствовало и много немцев. И я предполагаю и дальше пропагандировать древнюю русскую культуру, как за рубежом, так и проводя исследования в моих статьях и монографиях.

    И в качестве приложения к этой мысли я публикую материал о находке в Болгарии 6-страничной книги на золотой фольге. И не только этой книги.

     

    Рис. 3. Общий вид «Золотой орфической книги» Болгарии

    Информация о самой книге.

    Об этом сообщает заметка [4]: «В национальном историческом музее Болгарии в Софии представлена древняя книга, состоящая из 6 страниц, созданная из 23, 82 каратного золота, размером 5 на 4,5 см, связанная с золотыми перстнями. Вы спокойно можете поместить её на ладони. Таинственная книга состоит из 6 пластин, на которых изображены конь, всадник, лира и война, и это всё, что можно в ней прочитать.

    В просторном и почти безлюдном Национальном историческом музее, расположенном в официальной государственной резиденции в Бояна на краю Софии, книга выставлена на маленькой подставке перед фракийской фреской, где изображен воин в шлеме. Это – полностью сохранившаяся книга  такого рода, доступная для осмотра как специалистами, так и широкой публике. В мире имеется около 30 страниц подобных этрусских «книг», считает Елка Пенкова, глава археологического отдела музея. Обычные золотые пластины были соединены  вместе, чтобы представить «путевую карту» души по её путешествию в вечность, в просторы божества.

    Считается, что книга была использована в погребении этрусского аристократа, который овладел учением фракийского мага и певца Орфея. Философ Пифагор распространил учение Орфея в греческие города Южной Италии. Идеи Орфея достигли соседних этрусских племён, которые были известны своей артистичностью и мастерством. Учёные надеются, что книга из Софии поможет раскрыть загадки этрусской письменности,  которая ещё не прочитана.

    Другая мистика связана с историей, в результате которой книга попала в национальный исторический музей. Она была передана искусствоведам мужчиной 87 лет, который сказал, что он её нашёл до 60-х годов, когда была война. К югу от реки Струма он наткнулся на фракийскую гробницу, где и нашёл золотую книгу. Он её сохранил вместе с фреской из гробницы». Хочу отметить, что я давно прочитал более 2000 этрусских словоформ и более 200 этрусских текстов в моей книге [5], а потому данная «Золотая книга Орфея» меня весьма заинтересовала. Однако прежде, чем я начну её рассматривать, я хотел бы закончить со статьёй Николая Николова. Хотя обложку я всё же рассмотрю, рис. 4

     

    Рис. 4. Моё чтение надписей на обложке «Золотой книги»

    Почему некоторые желают перестраховаться от «Золотой книги»?

    «Явно некоторые стараются перестраховаться от существования этой книги, которой уделяется мало внимания. Вместо самостоятельного зала с фотографиями страниц (которых шесть), поставленных для общего доступа к рассмотрению, книге отведено совсем незаметное место. Вопрошая, причём здесь останки покойного святого Йована, Божидар Димитров стал защитником добщедоступного её показа. Вспомним, как много шума она наделал в прошлом году, когда всё было сделано, чтобы этот артефакт был оставлен в тайне. Но сама книга представляет интерес и без её защиты, однако не сделано и малого, чтобы ей помочь. Так кто же выступает против «золотой книги и почему? Не потому ли, что по ней нет и нельзя открыть никакие иллюстрации или другую информацию? Золотая Орфеева книга есть один из самых таинственных экспонатов из археологических собраний музея».  И далее следует рис. 3.

    Меня он заинтересовал, и я решил кое-что прочитать на этом изображении, рис. 4.

    Моё чтение ряда надписей на обложке книги.

    На верхней рамке между кольцами держателя я читаю слова ХАРАОНА, из чего следует, что текст написан не по-этрусски, а по-русски. Затем я выделяю рельефное изображение двух персонажей с человеческими телами и какими-то зверинами головами. Полагаю, что на головах имеются надписи.

    И действительно, на голове левого персонажа  читаю слова: РУСЬ ЯРА АСИИ, ХРАМ МАРСА МИМА РУСИ. Это означает: РУСЬ ЯРА РЮРИКА В АЗИИ (в то время граница Европы проходила западнее Болгарии), ХРАМ ВОИНОВ МАРСА ЖРЕЦА РУСИ (РЮРИКА).  Иначе говоря, изображены не земляне, а ода из марсианских рас.

    Вдоль перекладины на плечах у марсиан я читаю два слова: МАСКА МАРЫ, что означает: ПАМЯТНЫЙ ЗНАК ПОГИБШИХ. А на голове правого персонажа я читаю окончание надписи: РЮРИКА ВИМАН ВОЙСКА МАРЫ, что означает: ВОЙСКА КОСМИЧЕСКИХ КОРАБЛЕЙ ВКС РЮРИКА. Так что оечь идёт не о загробном путешествии душ, а о похоронах марсиан как погибшей части войск Рюрика на Земле. А затем я продолжаю текст заметки [4], но написанной уже от имени Марии Спировой.

    Фрагмент из заметки М. Спировой.

    «Полагаю, что тот, кто передал эту книгу музею, указал и точное место находки. Но это был человек ниоткуда. Фотографий этой книги в интернете почти нет. Отсюда сомнение: точно ли она была найдена на 6 листах? Никто её не сфотографировал и н показал нам. Никакие ответственные инстанции не утверждают, что она «изучается специалистами», так что прецедент увиденного создаём мы сами. Поищем и увидим её содержание! Почему безответственно и преступно она названа «этрусской» в одной студии, которая трактует наглядный материал как «этрусский»? Хотя для нас термин «этрусский» не обиден, но мы материал так же можем назвать «древнеболгарским». Вопрос принципиален, комментирует Йордан, и мы к нему присоединяемся. Можно сослаться на мнение исследователя древней письменности профессора Харальда Хармана (Финляндия): САМЫЕ ДРЕВНИЕ ПИСЬМЕННЫЕ ЗНАКИ В МИРЕ НАЙДЕНЫ В БОЛГАРИИ,  ОНИ НА 2000 ЛЕТ СТАРШЕ САМЫХ ДРЕВНИХ ПИСЬМЕННОСТЕЙ, ОТКРЫТЫХ В ЕГИПТЕ, МЕСОПОТАМИИ И КИТАЕ». – Мне нравится, что болгарская патриотка Мария Спирова встала горой за древнеболгарское (то есть, на поверку, русское, ибо тюрки из волжского Булгара перенесли туда несколько отуреченный русский язык)  происхождение этой «Золотой книги».

     

    Рис. 5. Медная книга

    Медная книга.

    Википедия пишет: «Медная книга (в македонском литературном стандарте – « медная книга », латинская транскрипция – « bakarnata kniga ») – археологическая находка, обнаруженная, вероятно, во время охоты за сокровищами на территории Болгарии, полученная частным лицом в Республике Македонии по каналам контрабанды. В течение последних двадцати лет данный артефакт неоднократно предлагался македонским властям для выкупа соответствующим лицом, но обе стороны не могут договориться о запрашиваемой сумме. Согласно проверке репортера на македонском телеканале A1, одно из трех вероятных мест в Болгарии, где так называемые. «Медная книга» - это Родопские горы . Владелец артефакта упомянул, что он приобрел книгу у священнослужителя на службе в Болгарской православной церкви в начале 1990-х годов.

    В болгарском и македонском интернет-пространстве тема книги «медь» активно обсуждается на многих форумах. Интересно то, что один из администраторов voininatangra.org проводит собственное расследование, и в теме, посвященной обсуждению данного артефакта, он делится тем, что согласно рассказу жителя деревни Лилково, книга была обнаружена во время коварного рейда под насыпью в горах Топ Кория, недалеко от микрорайона Брезовица, расположен между селами Ситово и Лилково

     

    Рис. 6. Моя попытка чтения надписей на обложке Македонской медной книги

    Чтение названия книги.

    Я полагаю, что краткое название книги написано в её центре, тогда как текст вокруг составляет полное название. Поэтому чтение я начинаю с центрального круга, где я вычитываю такие слова: ВОЙСКА ВИМАН РЮРИКА ЯРА, что означает: ВОЙСКА ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ РЮРИКА ЯРА. А затем я приступаю к чтению надписей внутри ромба, окружающего этот центральный круг со строки на строку.

    На 1-й строке я читаю слова: ВИМАН МАРЫ, на 2-й: РИМА ВОИНОВ МИМА, на 3-й: ПО ЖЕЛАНЬЮ МАКАЖИ И МАРЫ, на 4-й: СТАНОВ НАВИ СКЛАВЯН, на 5-й: 33 АРКОНЫ МИМА МАРЫ, на 6-й строке: ВОЙСКА 35 АРКОНЫ ЯРА, на 7-й строке: ВЕРНЫХ ВОИНОВ СКОЛОТОВ, на 8-й строке: ХАРАОНА 30 ХРАМА РЮРИКА ЯРА В 8 ГОД ЯРА, на 9-1 строке: ВАРЯГА АРМИИ ВИМАН МАРЫ ХРАМА 30, на 10-й строке: СКЛАВЯН В 7 ВИМАНАХ В РИМЕ СТАНА 30 АРКОНЫ ЯРА, на 11-й строке: ВОЙСКА ВИМАН МАРЫ АРМИИ СКЛАВЯН, на 12-й строке: И АРМИИ СТАНА МАРЫ МИМА МАРЫ, на 13-й строке: 30 АРКОНЫ ЯРА ВОЙСКА. Тут написано 56 слов и 7 чисел. Особенностью данного начертания является очень тесное расположение букв с их частыми лигатурами и перестановками. Кроме того, читать надо по половине каждой строки, чередуя левую и правую половины. Однако все слова – русские, ничего македонского в ни нет. Так что это – памятник русской, а не македонской культуры и по языку, и по содержанию текста. И, разумеется, его возраст составляет не 3000 лет, а 1155 лет.

     

    Рис.7. Нижняя часть обложки Македонской медной книги

    Далее я читаю слова на нижней части книги, пристыкованной к обложке. На 1-й строке я читаю слова: АРКОНЫ ВИМАН МАРЫ, на 2-й строке: ХРАМОВ ВОЙСКА ВОИНОВ МАРЫ МАСКА ХАРАОНА МАРЫ, на 3-й строке: 15 АРКОНЫ 33 АРМИИ СТАНА МИМА МАРЫ, на 4-й строке: АЛЕКСАНДРА МАКАЖИ КРАЯ, на 5-й строке: ВАРЯГА ВИМАН ВОИНОВ МАРЫ, на 6-й строке: АРМИИ ВИМАН ВОЙСКА ВОИНОВ. Тут мы видим меньшее число слов, всего 26 слов и  числа.

    На современном русском языке надпись на обложке означает: ВОЙСКА ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ РЮРИКА ЯРА.

    КОСМИЧЕСКИХ КОРАБЛЕЙ ВОИНОВ МИМА ЖРЕЦА ЗАПАДНОГО КАИРА ПО ЖЕЛАНЬЮ МАКАЖИ И МАРЫ ВОИНСКИХ СТАНОВ НАВИ СКЛАВЯН ЛАДОГИ ЖРЕЦА МАРЫ ВОЙСКА ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА КОСМИЧЕСКОГО СПЕЦНАЗА ВОИНОВ СКОЛОТОВ ХАРАОНА ХРАМА ЗАПАДНОГО КАИРА РЮРИКА ЯРА В 864 ГОД НАШЕЙ ЭРЫ ВАРЯГА АРМИИ КОСМИЧЕСКИХ КОРАБЛЕЙ ХРАМА ЗАПАДНОГО КАИРА СЛАВЯН В 7 ВИМАНАХ СТАНЕ ЗАПАДНОГО КАИРА ВОЙСКА КОСМИЧЕСКИЗХ КОРАБЛЕЙ  АРМИИ СЛАВЯН И АРМИИ СТАНА МАРЫ ЖРЕЦА МАРЫ ЯРА ВОЙСКА ЗАПАДНОГО КАИРА.

    А на пристыкованной пластине можно видеть следующее: КРУПНЫЕ ГОРОДА КОСМИЧЕСКИХ КОРАБЛЕЙ ХРАМОВ ВОЙСКА ВОИНОВ-КОСМОНАВТОВ, ИЗОБРАЖЕНИЕ ХАРАОНА МАРЫ РАННЕГО ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА, АРМИИ СТАНА ЛАДОГИ – ЖРЕЦА МАРЫ АЛЕКСАНДРА ИЗ КРАЯ МАКОШИ, ВАРЯГА ВОИНОВ-КОСМОНАВТОВ ИЗ АРМИИ КОСМИЧЕСКИХ КОРАБЛЕЙ ВОЙСКА ВОИНОВ. Полагаю, что прочитав имя АЛЕКСАНДР, македонские учёные решили, что речь идёт именно об Александре Македонском, однако в 864 году н.э. ему был всего 1 год.

    Но полностью ли показана обложка медной книги? – Нет! Это я выяснил на рис. 9.

     

    Рис. 8. Передняя и задняя обложка «медной книги» и моё чтение надписей

    Разворот «медной книги».

    Его я получил, рассматривая видеофильм [5] на 35-й секунде. Тут показана не только передняя обложка, но и задняя обложка. На ней тоже можно видеть надписи, которые я показываю ниже общего плана книги.  Обе пластины связаны двойными кольцами проволоки, и существуют ли между ними иные пластины внутри книги, понять очень трудно.

    Но я читаю надписи на средней части задней обложки справа. На 1-й строке я читаю слова: ЯРА ВАРЯГА ВОИНА, на 2-й строке: 33 СТАНА РЮРИКА, на 3-й: МАРЫ ВИМАН, на 4-й: ИС 33-35 АРКОНЫ, на 5-й: С ВОЙСКАМИ МАРЫ, на 6-й: 30 АРКОНЫ ЯРА,  на 7-й строке: И АРМИИ МАРЫ, на 8-й строке: ВАГРИИ МИМА МАРЫ, на 9-й строке: ИС 30 АРКОНЫ ЯРА. Итого – 23 слова и 4 числа.

    На современном русском языке это означает: ЯРА ВАРЯГА ВОИНА СТАНА РЮРИКА ИЗ ЛАДОГИ, КОСМИЧЕСКИХ КОРАБЛЕЙ ИЗ ЛАДОГИ И ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА С ВОЙСКАМИ ВКС ИЗ ЗАПАДНОГО КАИРА И КОСМИЧЕСКОЙ АРМИИ ВАГРИИ ЖРЕЦА МАРЫ (РЮРИКА) ИЗ ЗАПАДНОГО КАИРА. Это – продолжениетой аннотации, которая находилась на передней обложке.  

     

    Рис. 9. Гипотеза о содержании медной книги как о походах А. Македонского

    Книга о тайне медной книги Александра Донского. О ней можно прочитать в заметке []: «Хотя македонские власти не согласны с покупкой данного артефакта, частное лицо предоставляет им возможность захватить все сделанные из меди страницы. Так называемый «анализ» медной книги начинается с попыток использовать находку в пользу так называемого «древнего македонизма» – доктрины, которая фокусируется на отношениях между сегодняшним населением македонского и древнего македонского регионов, активно поддерживаемых правительством Николы. Груевски, Македонские ученые считают, что письмо, содержащее некоторые отрывки на медных листах, является свидетельством грамотности древних македонцев и свидетельствует о том, что македонцы являются первыми жителями Балканского полуострова. Экспертное мнение македонских ученых состоит в том, что "древний македонский сценарий", о котором идет речь, смешивается с некоторыми греческими и римскими буквами. По словам экспертов, возраст рассматриваемого артефакта составляет 3000 лет. Согласно репортеру и фильму на македонском телеканале A1, ученые долго пытались прочитать алфавит, использованный в книге, но не смогли окончательно достичь консенсуса по расшифровке древней психики. Существуют также мнения, что книга является подделкой или копией оригинального артефакта. Большинство экспертов не могут скрыть своего возмущения тем, что данный артефакт может быть найден в Болгарии»

    А книга Александра Донского названа так: ТАЙНА МЕДНОЙ КНИГИ.  ПОТАЁННЫЕ ЗАПИСИ О БОГАТСТВЕ ВЕЛИКОГО АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО. Так что из упоминания имени «Александр» на задней обложке медной книги автор Александр Донский написал фантастический роман о богатстве Александра Македонского, а македонские учёные решили, что истоки славянского алфавита следует искать именно в древней Македонии.

     

    Рис. 10. Железная книга. Болгарии и моё чтение некоторых надписей

    Железная книга.

    В той же заметке Николая Николова [4] имеются сведения ещё и о железной книге: «Железная книга была конфискована при  поимке неизвестного нашими властями. Ясно одно, что она была найдена в Болгарии. Болгары и македонцы взаимно спорят о том, кому она принадлежит и чья письменность применена в книге. Македонские учёные не признают тщательности наших в отождествлении её письменности  с античной македонской, и убеждены, что эта письменность является старше, чем этрусская и фригийская. В Болгарии фракийцы считаются бесписьменными, но эти разные утверждения не идут из академической среды. Некоторые закрывают глаза на то, что даже греки утверждают, что письменность им дал Орфей.

    Забавно и то, что балканские народы постоянно пытаются обосновать, какой из них крупнее и чья территория тогда была у соседа. Болгары утверждают, что македонцы являются болгарами, а македонцы – что мы татары, и нами правят македонцы.  И они правят и сербами, и румынами. Это – исключительно безумные геополитические споры. Почему безумные? Это как спор брата с братом, что они пошли от разных родителей».

    Получается, что в Болгарии имеется несколько металлических книг, по меньшей мере, три. И мне было бы интересно прочитать хотя бы несколько строк на этой железной книге.

    На рис. 10 я читаю надписи, повернув изображение книги из вертикального положения в горизонтальное. На первых двух строчках слева я читаю слова: МАРЫ МАСКА. 8 ГОД ЯРА. МАСКА МИМА СЛАВЯН МАРЫ РЮРИКА, что на современном русском языке означает: ИЗОБРАЖЕНИЕ УСОПШЕГО, 864 ГОД НАШЕЙ ЭРЫ, ИЗОБРАЖЕНИЕ ЖРЕЦА АЗИАТСКИХ СЛАВЯН РЮРИКА. На правой части этих двух строк я читаю: СОХРАН МАРЫ ВОЙСКА ВИМАН МАРЫ РЮРИКА СКИФИИ ВОИНОВ ВАРЯГА 30 АРКОНЫ, а строкой ниже – начальный текст: С ВИМАНАМИ ХРАМОВ ИС КРАЁВ.  

    В самом низу пластины я читаю название железной книги: МАСКА МАРЫ, что означает: ИЗОБРАЖЕНИЕ УСОПШЕГО. Остальной прочитанный мной текст на современном русском языке означает: ИЗОБРАЖЕНИЕ УСОПШЕГО, 864 ГОД НАШЕЙ ЭРЫ, ИЗОБРАЖЕНИЕ ЖРЕЦА АЗИАТСКИХ СЛАВЯН РЮРИКА. СОХРАН ХРАМА МАРЫ ЗАПАДНОГО КАИРА ДЛЯ ВОИНОВ ВАРЯГА РЮРИКА ИЗ КОСМИЧЕСКОГО ВОЙСКА СКИФИИ С  ВОИНАМИ КОСМИЧЕСКИХ КОРАБЛЕЙ ИЗ ДРУГИХ КРАЁВ.

    Таким образом, назначение книги предельно ясно: это книга о мемориальном кладбище погибших воинов Рюрика в храме Мары Западного Каира. Книга написана на русском языке, однако, судя по центральной части пластины, она была подвергнута нагреванию до размягчения, после чего на мягкой поверхности металла были нанесены другие буквы и изображения. Так, в центре пластины появился равноконечный крест с расширяющимися лопастями (признак дохристианских крестов), где каждая лопасть раздваивается на конце в виде ласточкина хвоста, а в центре находится квадрат с 4 квадратными окошками. Здесь также видна надпись ЕМЫЕМА что можно понять, как Е МЫ ЕМА, то есть, ЭТО МЫ ИМЕЕМ. И остальные надписи буквами рун Рода, начертанными поперёк или по диагонали пластины. Возможно, что именно эти вторичные надписи и были написаны по-македонски.

    Здесь  кроме пластины обложки мне не удалось узнать о существовании иных пластин, образующих страницы книги, или её заднюю обложку. А потому я возвращаюсь к основному исследованию золотой книги. 

     

    Рис. 11. Видеофильм о золотой орфической книге, найденной в Болгарии

    Золотая орфическая книга.

    В поисках древних металлических книг я, в частности, вышел на болгарский сайт [4], где 30 августа 2018 года был опубликован видеофильм [7], который я решил обсудить. Фильму предшествует заметка с замечаниями на итальянском языке, которая переведена на болгарский язык [4]. И сначала я хотел бы дать эту заметку по-русски: «Открытие в Болгарии. Директрисса музея в Болонье. Похоже на одно изображение у нас, но многие детали не совпадают. Мнение о том, что золотая книга написана на этрусском языке, эксперты разделят. Кристиана Мориги Гови: многие стилистические элементы не могут быть определены надёжно. Но мнение из Софии: мнение аутентично, и английские учёные согласны с нами.

     

    Рис. 12. Беседа корреспондента с директором музея д-ром Бонкой Петруновой

    Поставлен вопрос: написана ли небольшая «книга» из 6 страниц на золотых пластинах с рельефными рисунками на этрусском языке? По заявлению Директора Наионального Исторического Музея в Софии, находка была подарена музею человеком в возрасте 87 лет, македонцем, который в начале 40-х годов откопал её в одной из гробниц недалеко от реки Струма в юго-восточной Болгарии, что подтвердили эксперты. Гробница предназначалась для аристократов и была посвящена культу Орфея, и имела фрески, от которых этот мужчина отцепил изобразительный предмет, который он и передал в музей вместе с золотой «книгой» Книга имеет 6 страниц вместе с держателем, находящимся в верхней части пластин. Размер пластин – 5 на 4,5 см, вес пластины – 23, 82 карата, а общий вес книги около 100 г. До сих пор распространена фотография одной страницы, на верху которой изображены 2 фигурки, на которых одеты шляпы с широкой периферией и одежда, которая закрывает плечи.

     

    Рис. 13. Разворот: 2-я и 3-я страницы золотой книги

    Эти 2 фигуры являются, вероятно, жрецами, которые носят большое ритуальное одеяние в процессии, показанной правее. Сцена помещена в декоративную рамку с геометрическими мотивами, и осуществлена мельчайшими штрихами во второй части, посредством техники гравировки, присущей этрусским ювелирным изделиям. Всё это потребовало изложить и создать единое произведение, относящееся к 6-му веку до н.э.»

    В ходе фильма были показаны вторая и третья страницы книги, рис. 13. Разумеется, у меня тотчас возникло желание их прочитать, что  и делаю на рис. 14, где я читаю сначала вторую страницу книги. Кроме того, поскольку в фильме показана и первая страница несколько в ином освещении, я могу прочитать надпись над изображением двух инопланетян более подробно, что я и делаю. Я читаю её в обращённом цвете так: 30 ХРАМА ХАРАОНА РЮРИКА 30 АРКОНЫ, что означает: ХРАМА ХАРАОНА РЮРИКА ИЗ ЗАПАДНОГО КАИРА. Иначе говоря, эта золотая книга когда-то предназначалась для воинского храма Западного Каира.

     

    Рис. 14. Моё чтение второй страницы золотой книги Болгарии

    Изображение второй страницы я переворачиваю так, чтобы конь со всадником стоял ногами вниз, а, заметив этрусский текст, я поворачиваю его так, чтобы он читался слева направо, рис. 14. Для того, чтобы читатель мог проверить правильность моего чтения, я помещаю на рис. 15 мой вариант этрусского алфавита, и приступаю к чтению.

    На первой строке я читаю: РЕКИ ЧЕЛ НАД РИ- на 2-й строке: МА БЕРЕГАМИ на 3-й строке: С СПЕЛИМИ, на 4-й строке: ВСЛАВЛЕНИ ВОЙСКАМИ, на 5-й строке:    ОНИ СЛАВАНЕ С РИМА КАРПАТСКИЯ, на 6-й строке: В ПОГОНЕ ЗА РЕГАЛИЯМИ РИМСКИМИ, на 7-й строке: И В ПОГРАНИЧЬЕ ЗА БУГОМ РЕКОЙ, на 8-й строке: ОРДА ВАРВАРОВ АМИРА.

    На современном русском языке это означает: ЧЕЛЯДЬ РЕКИ НАД БЕРЕГАМИ РИМА, СО ЗРЕЛЫМИ, ПОСЛАВЛЕННЫМИ ВОЙСКАМИ. ОНИ – КАРПАТСКИЕ СЛАВЯНЕ ИЗ РИМА В ПОГОНЕ ЗА РИМСКИМИ РЕГАЛИЯМИ, И ИЗ ПОГРАНИЧЬЯ ЗА РЕКОЙ БУГОМ, ОРДА ВАРВАРОВ АМИРА.

     

    Рис. 15. Мой вариант этрусского алфавита [8]

    Имя Амира я встретил в работе [9], где говорилось: «Амир Тимур – одна из самых амбициозных личностей второй половины XIV – начала XV вв. Он относится к плеяде исторических деятелей, личность которых неоднозначна, о деяниях которых спорили раньше, спорят сейчас и, несомненно, будут спорить в будущем. Тимур был единодержавным правителем глобального масштаба с амбициями властелина, претендующего на мировое господство. Он представлял собой редкое сочетание выдающегося государственного деятеля, талантливого полководца и умного политика. К Тимуру слали свои посольства правители Китая, Индии, Моголистана, Золотой и Белой Орды, Ирака, Византии и других стран. Наиболее ярко его деятельность проявилась в области внешней политики и дипломатии. Именно в этой сфере всецело проявилось качество Тимура как прозорливого государственного деятеля, тонкого политика и дипломата». Следовательно, эта книга должна была иметь дату изготовления не ранее XVI века н.э.

     

    Рис. 16. Моё чтение третьей страницы золотой книги Болгарии

    Рядом с изображением мифологического существа можно прочитать слова 1-й строчки текста. Я читаю: С МАЛЫХ ВОИНСКИХ КРАЁВ СЛАВЯНСКИХ,  на 2-й строке:  ВОЙСКА В ГОД 803 ВОИНОВ ИНЫХ, на 3-й строке: СЛАВЯН ИС АРМИИ АМИРА ТИМУРА, на 4-й строке: ВОЙСКА МИМА МАРЫ В КРАЯХ ХАРАОНА, на 5-й строке: МИМА ЯРА СКЛАВЯН ЯРА, на 6-й строке: МАРЫ АМИРА АРМИИ ТИМУРА МАРЫ РУСИ, на 7-й строке: АРМИЯ МАРЫ ВОЙСКА ВОИНОВ МИМА АМИРА, на 8-й строке: ЗАВОЮЕМ ВСЮ МАРЫ РУСЬ ЯРОВЫМИ ВОЙСКАМИ, на 9-й строке: КРАЯ МЕЖДУ ЯССАМИ И СКИФИЕЙ РЮРИКА.

    На современном русском языке это означает: ИЗ СЛАВЯНСКИХ МАРЫХ ВОИНСКИХ ОКРУГОВ В ГОД ВОЙСКА 1664 НАШЕЙ ЭРЫ ВОИНОВ ИНЫХ СЛАВЯН ИЗ АРМИИ АМИРА ТИМУРА И ВОЙСКА ЖРЕЦА МАРЫ РЮРИКА В КРАЯХ ХАРАОНА И ЖРЕЦА ЯРА РЮРИКА ЗАПАДНЫХ СЛАВЯН АРМИЯ ЛУЧНИКОВ ВОЙСКА ВОИНОВ ЖРЕЦА АМИРА. ЗАВОЮЕМ ВСЮ ЕВРАЗИЮ ВОЙСКАМИ ЯРА РЮРИКА ИЗ КРАЯ МЕЖДУ РУМЫНИЕЙ И КРЫМОМ!

    Итак, на этой пластинке назван год XVII века н.э., приходящийся на религиозную реформу патриарха Никона: 1664.

     

    Рис. 17. Моё чтение четвёртой страницы золотой книги Болгарии

    На 25-й секунде 5-й минуты видеофильма [7] показана четвёртая страница золотой книги Болгарии. Я читаю первую строку надписи, как: ИЗ ХРАМА 30 АМИРА, на 2-й строке: МИМА МАРЫ, ТИМУРА, МАСКА ЯРА,  на 3-й строке: АТАКА СТАНА ХАЛИФА АМИРА ТИМУРА, на 4-строке: НА ВОЙСКА РЮРИКА В РИМЕ ЯРА И ХРАМАХ, на 5-строке, которая написана в зеркальном виде, для чего я её читаю, переведя в прямое написание: ВОЙСКА МАРЫ ВИМАН МАРЫ В АРАВИИ, на 6-й строке, также в зеркальном отражении: САРМАТОВ АМИРА ТИМУРА, МИМА АРМИИ, на 7-й строке в зеркальном отражении: ХРАМА МАРЫ АМИРА САРМАТОВ АРМИИ СЛАВЯН, на 8-й строке в зеркальном отражении: СТАНОВ АМИРА ТИМУРА САРМАТОВ АРМИИ.

    На современном русском языке это означает: ИЗ ХРАМА ЗАПАДНОГО КАИРА АМИРА, ЖРЕЦА МАРЫ, ТИМУРА, КОПИИ ЯРА РЮРИКА, ПРОИЗВОДИТСЯ АТАКА НА ВОЙСКА РЮРИКА В ИТАЛИЙСКОМ РИМЕ И В ХРАМАХ (БЫВШИХ) ВОЙСК КОСМИЧЕСКИХ КОРАБЛЕЙ В АРАВИИ, САРМАТОВ АМИРА ТИМУРА, ЖРЕЦА АРМИИ ХРАМА МАРЫ АМИРА ДЛЯ САРМАТОВ АРМИИ СЛАВЯН ИЗ СТАНОВ АМИРА ТИМУРА АРМИИ САРМАТОВ.

    Другими словами, Амир Тимур, как новое воплощение Яра Рюрика напал на потомков тех воинов Рюрика, которые перешли на сторону италийского Рима.

    Рис. 18. Моё чтение пятой страницы золотой книги Болгарии

    На 26-й секунде 11-й минуты была показана пятая страница золотой книги Болгарии. Тут я читаю в обращённом цвете и в зеркальном отражении слова на 1-й строке: РЕГИОНАЛЬНЫЯ ВОЙСКА РЮРИКА, на 2-й строке: АРМИИ ВЕРНЫХ ВОЙСК И на 3-й строке: ВЕРНЫХ САРМАТОВ МИМА МАРЫ, на 4-й строке  8 АРМИЙ И СТАНОВ ВОИНОВ (ИЗ ВОЙСКА) МИМА МАРЫ ВАРЯГА ТИМУРА.

    На современном русском языке это означает: РЕГИОНАЛЬНЫЕ ВОЙСКА КАК ЧАСТЬ АРМИИ КОСМИЧЕСКОГО СПЕЦНАЗА ИЗ САРМАТОВ ЖРЕЦА МАРЫ В КОЛИЧЕСТВЕ 8 АРМИЙ И  СТАНОВ ИЗ ВОЙСКА РЮРИКА, ЖРЕЦА МАРЫ ВАРЯГА ТИМУРА.

    Для меня это – очень важная информация:  получается, что через 335 лет были распущены войска Рюрика в Западном Каире и в Европе, однако часть войск сохранилась  в Аравии, причём ожила до середины XVII века.

     

    Рис. 19.  Моё чтение шестой страницы золотой книги Болгарии

    На 50-й секунде 12-й минуты я читаю в обращённом цвете и зеркальном отражении слова на 1-й строке: АРМИИ ТИМУРА, ВЕРНОЙ, на 2-1 строке: ВАРЯГУ РЮРИКУ И АМИРУ ТИМУРУ, на 3-й строке: ИЗ КРАЁВ САРМАТОВ В РУСЬ МАРЫ, на 4-й строке: СЛЕДУЮТ В ОТРЯДЫ СЛАВЯН И В ВОЙСКА, на 5-й строке: ВАРЯГА МАРЫ САРМАТОВ СКИФИИ РУСИ, на 6-й строке: И В ХРАМ МАСКИ ТЕМУРА 8 АРМИЙ РУСИ.  Тут практически  нет слов, которые следовало бы переводить на современный русский язык.

    Насколько эти сведения совпадают с общепризнанной историей Амира Тимура (Написание колеблется, как Темур, так и Тимур), я рассмотрю в разделе «Обсуждение». Но речь идёт об известном в Средней Азии  завоевателе, совершившим не менее трёх длительных походов в XIV-XVвеках. 

     

    Рис.20. Моё чтение надписей на верху отдельной пластины Болгарии

    Отдельная Болгарская пластина.

    Она опубликована в заметке [10]. Я читаю на 1-й строке, где буквы внизу не покрашены в чёрный цвет (скорее всего это – заглавие): В СТАН РЮРИКА ЯРА ХАРАОНА РУСИ МАРЫ. То есть это – адрес получателя. А далее следуют чёрные буквы более позднего текста на греческом языке. Однако меня интересует русский текст, его я и читаю. На 2-й строке: ХРАМ МИМА МАРЫ СТАНА ХАРАОНА МАРЫ СЛАВЯН АРКОНЫ 35. Здесь адрес получателя заканчивается, и далее идёт текст самого сообщения. На 3-й строке я читаю слова: А ВОЙСКА ВИМАН ЯРА ВОШЛИ В МАРЫ РУСИ АРКОНЫ, на 4-й строке: МАРЫ ВИМАНЫ В 8 ГОД ЯРА ХАРАОНА РЮРИКА ЯРА. А затем я продолжаю чтение уже на рисунке 21, где на 5-й строке я читаю слова: ВОЙСКА ВИМАН ВЫПОЛНИЛИ СВОЮ ЗАДАЧУ И ВЕРНУЛИСЬ ДОМОЙ, на 6-й строке: А ВИМАНЫ ВОШЛИ В АРКОНЫ ВОЙСК ВОИНОВ СЛАВЯН В РИМ МАРЫ, на 7-й строке: ВОЙСКА СЛАВЯН ВЕРНУЛИСЬ В СТАНЫ И ХРАМЫ ВИМАН МАРЫ, на 8-й строке: ВЕРНЛИСЬ ВИМАНЫ МАРЫ РЮРИКА И С МАРСА РАЯ РУСИ ЯРА, на 9-й строке:  ВИМАНЫ МАРЫ ВОЙСКА МАРСА ВОШЛИ В МАРЫ ХРАМЫ МАРЫ РИМА АРКОНЫ, и на 10-й строке: А В СТАНЫ ХАРАОНА МАРЫ – ВЕРНЫЯ ВОИНЫ РЮРИКА ЯРА. Таково извещения для командования о благополучном завершении военной операции летательных аппаратов ВКС Рюрика.

     

    Рис. 21. Моё чтение надписей на низу отдельной пластины Болгарии

    Так что получен полный русский текст, содержащий ровно 100 слов и 2 числа. На современном русском языке этот текста означает: В СТАН РЮРИКА ЯРА ХАРАОНА РУСИ МАРЫ, В ХРАМ СЛАВЯН ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА ЖРЕЦА МАРЫ СТАНА ХАРАОНА МАРЫ.

    А ВОЙСКА ВИМАН ЯРА РЮРИКА ВОШЛИ В АРКОНЫ ЕВРАЗИИ, КОСМИЧЕСИЕ КОРАБЛИ В 864 ГОДНАШЕЙ ЭРЫ. ВОЙСКА ВКС ВЫПОЛНИЛИ СВОЮ ЗАДАЧУ И ВЕРНУЛИСЬ ДОМОЙ, А КОСМИЧЕСКИЕ КОРАБЛИ  ВОШЛИ В АРКОНЫ ВОЙСК ВОИНОВ СЛАВЯН, В ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД. ВОЙСКА СЛАВЯН ВЕРНУЛИСЬ В СТАНЫ И ХРАМЫ КОСМИЧЕСКИХ КОРАБЛЕЙ. ВЕРНУЛИСЬ КОСМИЧЕСКИЕ КОРАБЛИ РЮРИКА И С МАРСА РАЯ РУСИ РЮРИКА. КОСМОЛЁТЫ ВОЙСКА МАРСА ВОШЛИ В МАРЫ ХРАМЫ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА, А В СТАНЫ ХАРАОНА МАРЫ – ВЕРНЫЯ ВОИНЫ РЮРИКА ЯРА.

    Этот текст представляется более лёгким для чтение по сравнению с текстами страниц золотой книги Болгарии, ибо его можно читать в прямом цвете между 6 строками греческого более позднего текста, написанного более тёмными и более крупными буквами. Тем не менее, этот текст остался невидимым для болгарских исследователей.

     

    Рис 22. Чтение некоторых слов на обложке железной книги  из Болгарии

    А о том, как читали болгарские эпиграфисты, можно понять, рассмотрев рис. 22, где показано их чтение более поздних слов на поверхности обложки железной книги из Болгарии. Я не сомневаюсь в правильности прочтения,  однако смысл первичного текста эти более поздние надписи не имеют. Разумеется, можно попытаться понять эти замечания, выписав на 1-й строке слова: ТHRACIA, ПѦТ, на 2-й строке: В ГОДУ ПО ХР. Ш XIV, на 3-й строке: ХРАМ МАРЫ 33, на 4-й: ИС FRACORPUS, на 5-й: СО СУХiORiLiAb, на 6-й ПО ГЛАВИ ТО 5, ПТ, на 6-й: (СО)ХРЬНЪ И ХР. ВОЙ(СК), далее непонятно.

    Это можно было бы представить на современном русском языке, как подпись библиотекаря: ФРАКИЯ, ПЯТАЯ (КНИГА) В ГОДУ ПО ХРИСТУ 314 (1054 + 314 = 1368), ХРАМ МАРЫ ЛАДОГИ. КОРПУС ИЗ ФРАКИИ С СУХИМИ ИЛЛ. В 5 ГЛАВАХ ИЗ СОХРАНА И ХРАМОВ ВОЙСК. Напомню, что сама книга была написана в 864 году, и поступила в болгарское хранилище в библиотеку через 1368 – 856 = 512 лет после её создания, то есть, спустя более полутысячелетия. Но для нанесения этих библиотекарских учётных записей пришлось размягчить обложку до состояния крицы.

    Обсуждение.

    Я весьма рад тому, что проблема обучения и распространения русского языка стала предметом рассмотрения на самом высоком уровне. Русский язык был признан основой для укрепления фундамента национальной самоидентификации. Нельзя сказать, что в наши дни русский язык мало распространён или мало изучается за рубежом, однако то, что число изучающих его иностранцев за последние годы снизилось, стало проблемой, которая требует своего решения.

    Для меня прекрасной музыкой прозвучали слова В.В. Путина о том, что войну русскому языку объявляют не только пещерные русофобы, а это мы тоже наблюдаем, думаю, что это не секрет, разного рода маргиналы здесь активно работают и агрессивные националисты. Я уже привёл пример такого рода «пещерного русофоба» в лице Бокра 99. Однако, к огромному сожалению, «пещерной русофобией» страдает и вся археология, причём не только мировая, но и отечественная. Реальный статус русского языка как мирового для IXи Х веков н.э. ни археологами, ни лингвистами не признаётся, и это – печальное наследие создания Академии наук в Петровские времена, где академиками, особенно в разделе истории, стали немцы. Они-то и задали нам неверную хронологию и европоцентризм, обходящий Русь стороной.

    И как бы в поддержку моим усилиям доказать, что основные документы в IX-Х и последующих веках были написаны на русском языке, мне посчастливилось узнать о находках в Болгарии и Северной Македонии (так эта страна стала называться совсем недавно). Выяснилось, что медная книга Македонии («Бакарската книга») была написана в 864 году н.э. и посвящена воинам космического спецназа Рюрика. Правда, пока удалось рассмотреть только обложку этой книги.

    Того же возраста оказалась и железная книга, обнаруженная в Болгарии при конфискации археологических находок у контрабандистов. Она посвящена оному из умерших жрецов воинов Рюрика. Мне удалось также прочитать надписи только на обложке. Выяснилось, что  обложка железной книги подвергалась нагреву до стадии железной крицы, и в этом состоянии на неё были нанесены более поздние надписи. Тем самым, к известным мне металлическим книгам из Иордании и Саудовской Аравии были добавлены книги из Болгарии и Северной Македонии, так что увеличилось не только число найденных книг, но и география их находок. Разумеется, я не намерен оставаться по отношению к ним на стадии первого ознакомления, а желаю получить по ним дополнительную информацию, какую только можно найти в интернете. 

    Но подлинным подарком судьбы оказалось не только получение первых сведений о золотой книги Болгарии, но и возможность прочтения всех её 6 страниц. Прежде, чем говорить о её содержании, хотел бы отметить, что её размер стал существенно меньше. Эту же закономерность можно наблюдать и на книгах XIX-ХХ веков. Если наши предки имели книги, предназначенные для их чтения за письменным столом, то в конце ХХ века стало появляться очень много так называемых «карманных книг» (pocketbooks), предназначенных для чтения в пути. Именно к такому роду книг можно отнести и золотую книгу Болгарии, которую можно разместить на ладони.

    Сами болгарские исследователи посчитали, что книга написана этрусскими буквами. На это наталкивает расположение многих строк для чтения справа налево, а также начертание ряда букв, например, буквы «Е». А поскольку среди болгарских исследователей этрускологов не нашлось, текст на протяжении нескольких лет, пока книга хранится в болгарском историческом музее в Софии, он оставался непрочитанным.

    Однако напрасно было бы приглашать этрускологов из других стран для чтения надписей книги. Этрусские черты – это маскировка. Книга написана на русском языке, причём часть букв читается как лигатура из соседних малопонятных знаков, а другая часть букв написана с таким небольшим контрастом, что выявляется только при усилении контраста, да и то – в обращённом цвете, то есть в голубом цвете, являющимся дополнительным к жёлтому золотому цвету. Так что применено три степени защиты информации: 1) стилизация букв и направления чтения под этрусскую письменность, 2) изменённое начертание основных букв, без которых понимание невозможно, либо как лигатур из соседних букв, либо как едва различимых, тонких и бледных, и 3) буквы написаны светлыми на более тёмном фоне, что часто маскируется различного рода бликами и отражениями золотой фольги. А это требует для уверенного чтения перехода к дополнительному цвету. Поэтому чтение всех 6 страниц мне удалось только благодаря большому опыту, накопленному за четверть века эпиграфических исследований.

    Книга посвящена походам Амира Тимура (это имя в одних и тех же источниках пишется и как Темур). Например, в работе [11] в заголовке написано «Тимур», а на приведённой в ней фотографии памятника написано «Темур», рис. 23.

     

    Рис. 23. Фотография памятника Амиру Тимуру

    А вот фрагменты из его биографии в той же работе [11]: «Хан империи Тимуридов, Тимур (или Тамерлан) родился 9 апреля 1336 года в городе Кеше (ныне это Шахрисабз в Узбекистане). Когда он был еще маленьким мальчиком, произошел распад джагатайского государства в Средней Азии (Чагатайский улус), и в Мавераннахре с 1346 года фактическая власть перешла к тюркским эмирам, и возводившиеся императором на престол ханы правили только номинально. В юности Тимур возглавил шайку разбойников, образовавшуюся в Смутное время, и с ней поступил на службу к владетелю Кеша Хаджи, главе племени Барулас. В 1360 году, когда Трансоксиана была завоевана Туклук-Тимуром, Хаджи бежал в Хорасан, а Тимур вступил в переговоры с ханом и был утвержден владетелем Кеша до возвращения Хаджи.  Свое прозвище Тимур получил, когда во время какой-то стычки в Сеистане лишился двух пальцев на правой руке и был тяжело ранен в правую ногу, отчего остался хромым (по-персидски «Тимур-е ланг», или Тамерлан).

    Известны три больших похода Тимура: так называемые «трехлетний» (с 1386 года), «пятилетний» (с 1392 года) и «семилетний» (с 1399 года). В 1386 году Тимур вошел в западную Персию и начал покорять ее огнем и мечом. Во время «пятилетнего» похода Тимур в 1392 году завоевал прикаспийские области, в 1393-м – западную Персию и Багдад. В 1395-м, преследуя Тохтамыша, вошедшего в Закавказье, Тимур сначала разбил его на Тереке, а потом вошел в Рязанские земли, разграбив Елец, но, начав наступление на Москву, неожиданно повернул назад и ушел из русских пределов. По пути Тимур разграбил торговые города Азов и Кафу, сжег Сарай-Бату и Астрахань. При этом он не собирался завоевывать Орду, и Кавказский хребет так и остался границей его владений.

    «Семилетний» поход был вызван сумасшествием Миран-шаха и беспорядками во вверенной ему области. Тимур низложил сына, разбил вторгшихся в его владения врагов, но в 1400 году османский султан Баязет (Баязид) в союзе с египетским султаном Фараджем захватил город Арзинджан, где правил вассал Тимура. Тамерлан отплатил противнику той же монетой: с боями он взял Сивас в Малой Азии и Халеб (Алеппо) в Сирии (принадлежавшей египетскому султану), а в 1401 году – Дамаск.

    В знаменитой битве при Анкаре, в 1402 году, Баязет был разбит и взят в плен. Между двумя великими завоевателями произошло всего одно сражение, но оно относится к числу крупнейших в мировой истории».

    Прочитанные мной строки дают иную хронологию, примерно на 250 лет более позднюю. Полагаю, что тут имеется один из хронологических сдвигов, которых весьма много и в европейской истории. Кроме того, приводится мотивация походов Амира Тимура, который якобы являл собой «региональные войска хараона Яра Рюрика».

    Хотелось бы подчеркнуть, что пока проведено первое чтение данного документа, но, безусловно, он требует дополнительного изучения, особенно по части представленных там рельефов. Но, в любом случае, он мне дорог как первая металлическая книга, прочитанная мной полностью. Кроме того, скорее всего это – наиболее поздняя книга, которая заканчивает период написания металлических книг как особого периода развития русской литературы на металлических носителях. В хронологии Рюрика этот период, таким образом, составляет 3-803 годы Яра Рюрика (859-1659 годы н.э.), ровно 800 лет.

    Что же касается других сюжетов, то новым для меня является оставление библиотечных меток на обложке железной книги, чего я раньше не знал. А отдельная золотая пластинка пополняет список военных приказов и сообщений об их выполнении, который мне хорошо известен по «сантиям даков». Словом, я пополнил свою коллекцию металлических книг и пластин интересными артефактами.

    Заключение.

    Обсуждение проблем русского языка оказалось весьма важным не только для решения сегодняшних проблем национальной самоидентификации, но и для понимания роли русского языка в эпоху Рюрика, в эпоху взлёта русской культуры непосредственно перед началом ночи Сварога. 

    Литература.

    1. Липатов Юрий. В Кремле Владимир Путин провёл заседание Совета при президенте по русскому языку. 5 ноября 2019 года. Источник: https://www.1tv.ru/news/2019-11-05/375165-v_kremle_vladimir_putin_provel_zasedanie_soveta_pri_prezidente_po_russkomu_yazyku

    2. Новосёлова Елена.Форум преподавателей русского языка европейских стран объединил учителей Германии, Австрии, Италии, Венгрии, Чехии. 12 ноября 2019 года. Источник: https://godliteratury.ru/projects/v-vene-proshel-forum-rusistov

    3. Чудинов В.А. Моё пребывание в Германии. – Сайт chudinov.ru от 24 июня 2019 года

    4. Николов Николаи. Някой много се страхува от «Златна книга». Защо? 8 января 2014 года. Источник: http://nikikm.blog.bg/politika/2014/01/08/niakoi-mnogo-se-strahuva-ot-zlatnata-kniga-zashto-http-nikol.1226465

    5. Makedonier. Таjната на «Бакарната книга». 26 июля 2008 года. Источник: https://www. youtube.com/watch?v=J8BBvt71L0A#action=share

    6Librarian. ТАЈНАТА НА БАКАРНАТА КНИГА – АЛЕКСАНДАР ДОНСКИ. Источник: https://sakamknigi.mk/portal/index.php/ostanati-knigi/makedonski/item/40151

    7. obraz4e. Златна орфическа книга, сътворена преди повече от 2500 години. 28 марта 2018 года. Источник: https://www.youtube.com/watch?v=91UPGuCnFys

    8. Чудинов В.А. Вернём этрусков Руси. Расшифровка надписей древней цивилизации. – М.: Поколение, 2006. 656 с.

    9. Каримов М.М. Из истории международных связей и дипломатии Центральной Азии во второй половине XIV-начале XVI вв. Автореферат докторской диссертации. Худжанд, 2009 год.

    10. Монов Светлин. Златна орфическа книга крие древни тайни. Вероятно съдержа инструкции как се преминава в отвъднато. 9 апреля 2018 года. Источник: trud.bg/златната-орфическа-книга-древни/

    11. Попов Александр. Походы Тимура: башни из вражеских голов. Источник: https://history.wikireading.ru/51074 

Оставьте свой комментарий


Закрыть

Задать вопрос В.А. Чудинову