Завет княгини Ольги и другие новости археологии

Чудинов Валерий Алексеевич


Меня заинтересовало завещание княгини Ольги. Поэтому я нашел заметку [1], которую я и публикую.

Оглавление:
  • Завет княгини Ольги.
  • Моё изучение пластины завета.
  • Еще одна статья о первой пластине.
  • Первая сантия.
  • Вторая пластина.
  • Третья пластина.
  • Еще раз о металлических книгах.
  • Книга 12-6-2-5-А.
  • Археология Луны.
  • Отклики и сокращенный перевод книги.
  • Введение.
  • ГЛАВА 1."НА ЛУНЕ ПРОИСХОДЯТ ИЗМЕНЕНИЯ - ПОЙДИ, НАЙДИ ИХ!"
  • О работе Фреда Стеклинга.
  • Еще один след.
  • Уголок юмора.
  • Обсуждение.
  • Заключение.
  • Литература.
  • Завет княгини Ольги.

    Рис. 1. Серебряная пластина с текстом завещания княгиня Ольги на глаголице

    «2 апреля 2012г. в Киеве широкой общественности представили текст «Завещания княгини Ольги», который был вырезан на серебряных пластинах, вероятно, «в 6454 году от сотворения мира» или в 946 году по григорианскому календарю. Пророчество о том, что случится с её родом и народом Ольга получила на 40-й день молитвы. Записал «Завет» монах Григорий на трёх серебряных пластинах болгарской глаголицей. «Глаголицу, наверное, можно вывести из древнейшего алфавитного письма, которое было зафиксировано в окрестностях Каменной могилы ...», - сказал на презентации «Завещания княгини Ольги» историк-археолог, исследователь Трипольской культуры Юрий Шилов.

    Владельцы серебряных табличек с текстом утверждают, что принадлежат к роду хранителей «Завета». Они рассказали, что реликвию хранили в каменном сундуке в специальном растворе на основе воска и прополиса. К человеку, которому передавали манускрипт, предъявляли определённые требования. Он должен был знать на память текст, который был записан на пластинах, историю своего рода и многие другие вещи. В древности таких людей называли ведунам, волхвами, по-разному. Открыть общественности «Завет княгини Ольги» их подтолкнули небесные знамения. «В 2009 году первородный венец начал мироточить – он начал покрываться ароматной жидкостью и стал исходить от него запах. В книге хранителей есть такая запись: "На срок венец укажет мой слезою и дыханьем он час отмерит, и род великий возродится вновь"».

    Текст «Завета княгини Ольги» был озвучен известной украинской певицей Ниной Матвиенко. В таком виде его можно было прослушать на презентации. Это прорисовка Завета, который Бог дал княгине Ольге. Текст написан глаголическим письмом на трех серебряных пластинах. Болгарский ученый Йордан Табов со своими коллегами смог частично истолковать-перевести этот текст, но детальнее сделать это не удалось».

    Текст на русском языке: «Дочь моя, благословенна будь, прародителей исполнила ты волю, в один народ Роды собрав. Для сохраненья Рода твоего, в котором кровь моя, сей Заповет даю, что говорить я буду, никто не смеет изменить, иначе прокляну во век. Дочь моя, роду твоему, пока не выйдет срок, надобно как бы умереть, раствориться среди народа, хранителем верным оберегаемы будете. Если кто задумает причинить вам зло, погибнут не только телом, потому, что мало, а духом и душой, и плодиться будут, как сор, и мною, потому, что бесполезны будут, к себе не допущу. В тайне сохранить следует дочь твою, благословенна будет пусть она, поклонятся ей сыны и дочери матери твоей, почитаться она будет, благословляющие ее, благословенны будут, проклинающие-прокляты, послужат ей народы и поклонятся ей племена, потому, что через нее родится та, что будет матерью тебе, родится в мир, когда наступит дней конец, и сможет дать она тому народу силу, потому что она и есть начало и конец всему, что жизнь имеет на земле. Много дам я, пророк для этого народа, но пользы мало будет в том. И будут гибнуть целые роды, не соблюдающие мой закон, и уже никто не сможет их спасти. Этот народ примет большую скорбь и сроку ей тысяча лет и будет голод, войны, а более всего мерзость духа, и будут, как псы на растерзании, терзать народ тот те лживые князья, в безумии своем переделывая историю, что несут погибель для народа и себя. Да будут прокляты, кто сам назвался князем, не выполняя княжеский закон. Она придёт исполнить заповедь мою, что обещал я праотцам твоим, венец первородства серебряный одеть ей должно, чтобы Роды в веках соединить, если одной с ней крови мы, и вреда не причинит ей это, и дам ей суд вершить над тем народом и как решит, я все исполню, ведь это есть закон. Не следует заботиться о неверии народа, не почитанье Рода твоего даст знать, в ком есть закон, а в ком уж нет его. Дочь моя, когда она в неведении с хранителем своим исполнит первый тот закон, ты успокой ее и научи всему, что знать должна, я приду, и буду говорить с ней. И каждый, кто в смирении великом, когда дочь моя на голову венец оденет, колено преклонит, спасет себя, и духом он моим отмечен будет, иные же погибнут. Завет сей на заре исполнить следует в тот день, что жизнь я на земле зачал, и это праздник был великий. И если дочь моя, одев венец, станет за народ просить, я дам закон, что жизни суть есть, а если нет – погибель всем. Написано это на трех серебряных листах в год 6454 от сотворения мира, инд. 5, чему я, Григорий, черноризец и много людей свидетели есть».

    И далее следуют слова: "Я хочу исполнить Завет до конца, – говорит прямой потомок княгини Ольги, – именно наш славянский народ должен спасти человечество от окончательной деградации. Времени для этого осталось не так много. Корона (или же венец), которую сохраняла княгиня Ольга, недавно начал мироточить – это очень важный предупреждающий знак. Люди должны подготовить свой организм для восприятия Божьей энергии...".

    Интерес к библиотеке княгини Ольги у меня появился с прошлогоднего лета, когда на мою лекцию в июле 2016 года в Севастополе пришла одна женщина, которая назвала себя далёким потомком княгини Ольги. В декабре 2016 года, на моей лекции уже в Москве, она мне показала, а я смог сфотографировать одну из серебряных пластин, которых, как утверждала моя гостья, у нее имеется порядка 200. Еще летом мы договорились, что она мне передаст фотографии хотя бы какой-то части этих пластин, но вместо этого она мне дала подержать в руки только одну, которую я и сфотографировал. Я не максималист, и хотел бы начать с малого, хотя бы с исследования одной пластины, о чём я и написал в моей статье [2]. Но сегодня я узнал о существовании еще одной пластины, о чем написано выше, и потому захотел соединить оба исследования.

     

    Рис. 2. Моё изучение серебряной пластины Ольги на рис. 1

    Моё изучение пластины завета.

    Уже при изучении пластины в статье [2] меня удивило наличие глаголического текста. И там же, в [2] я написал: «Замечу, что глаголический текст мне представляется христианским не только по глаголической графике, но и по старославянской орфографии (обилие твёрдых знаков, использование юса большого и яти) и по конструкции предложения. По этим признакам я отношу явный текст примерно к XIV веку, когда италийский Рим обратил внимание на Восточную Европу, на Россию, и попытался распространить на неё своё внимание, переведя ряд богослужебных книг на специально придуманный Кириллом и Мефодием старославянский язык. Так что промежуток времени между двумя текстами данной пластины составляет примерно пять веков (впрочем, как и на берестяных грамотах)».

    Теперь на рис. 1 я вижу глаголический текст примерно такого же типа, то есть, древней болгарской глаголицы. Когда я читал глаголический текст в статье [2], на это ушло раза в три больше времени, чем на стандартные тексты на моих семинарах по глаголице, поскольку написание ряда букв оказалось довольно сложным. И теперь я решил проверить точность и особенность чтения глаголического текста другими исследователями. Напомню, что для его чтения был привлечен большой специалист по кириллице Иордан Табов, но и он смог лишь частично истолковать-перевести этот текст, но детальнее сделать это не удалось. Меня заинтересовало, в чём конкретно состояла эта трудность, и ответ я получил буквально на первой же строке.

    Так, первое слово ДОЧЬ написано верно, однако глаголическая бука «Д» положена на бок, что необычно. Второе слово МОЯ написано по правилам глаголической орфографии верно, как МОЙА, что отличается от современной орфографии русской письменности. Зато третье слово я так и не смог прочитать, ибо 3-я и 6-я буквы были мне непонятны, а оставшиеся читались как БН—ИИ—ЛТА, что вряд ли читается, как БЛАГОСЛОВЕННАЯ, хотя вполне может иметь этот смысл. Далее читается СИ ЖИВОТЪ, что можно понять, как ЭТА ЖИЗНЬ, однако в переводе мы видим слово БУДЬ. Но не исключено, что это слово относится как дальнейшим словам, тогда как два слова могли иметь спереди выражение типа Б(ОГОПОДОБЕ)Н ИИ Л(Е)ТА СЕЙ ЖИВОТ, то есть, БОГОПОДОБНА ЕЕ ЛЕТ ЭТА ЖИЗНЬ, что и было передано словом БЛАГОСЛОВЕННАЯ, хотя при этом оттенок смысла всё же изменился. А далее написано ВЪЗ, что явно имеет иной смысл, чем слово БУДЬ, но не исключено, что смысл всего последующего выражения сводится именно к нему.

    Тем самым я показал, что трудности чтения имеются, и при этом текст написан не только глаголицей, но и на старославянском языке, который Кирилл и Мефодий создали только в XIVвеке. Так же понятно, что Иордан Табов перевел текст со старославянского на болгарский, и не исключено, что знакомый мне исследователь Юрий Шилов (который когда-то взял у меня текст моей первой монографии для печати в типографии Киева) перевел его с болгарского на русский. Однако при внимательном чтении мне пришлось внести в текст Завета ряд знаков русской пунктуации, а также изменить инфинитив ряда глаголов на третье лицо единственного или множественного числа, которые в украинском языке пишутся с мягкими знаками на конце, напоминая инфинитив, что дало мне право перевод Шилова считать не столько русским языком, сколько «суржиком, максимально приближенным к русскому языку». Таким образом, мы видим три перевода: старославянско-болгарский, болгарско-суржиковский, суржико-русский. В каждый из них могли вкрасться неточности.

    Но и это не всё. Григорий, черноризец, написал дату: «в 6454 году от сотворения мира» или в 946 году по григорианскому календарю. Насколько я понимаю, это – дата написания протографа рунами Рода, который примерно 500 лет спустя был переписан глаголицей на старославянском языке. Так что самый первый перевод был сделан в русского на старославянский. А тем самым мы имеем текст с четырьмя переводами.

    А как выглядел подлинный русский текст? Он был написан на трёх серебряных пластинах, однако, на мой взгляд, не на тех, на которых написан глаголический текст. Почему я так решил? – Я уже писал, что та пластина, которую я держал в руках, слишком лёгкая, и скорее посеребрена, чем серебряная. Да и буквы на древнем тексте иные.

    Чтобы понять, какие древние буквы находятся на данной пластине, рассмотрим рис. 2 ниже, где я воспроизвел строки верхнего поля пластины над глаголическим текстом. Тут я читаю такие слова: на первой строке: МИМА МАРЫ МАСКА МАКАЖИ, что на современном русском языке означает: НЕЖИВАЯ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ (или СИМВОЛ) ЖРЕЦА БОГИНИ МАРЫ. А правее – ХРАМА РЮРИКА. На второй строке – РИМА 30 АРКОНЫ ВИМАН РЮРИКА, то есть, ХРАМА ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ РЮРИКА ИЗ ЗАПАДНОГО КАИРА. Далее я перехожу к чтению надписей на левом боковом поле пластины. Тут я читаю: на первых трёх строках – слова: 8 ГОД ЯРА РЮРИКА, что при пересчёте на привычное для нас летоисчисление означает: 864 ГОД ОТ РОЖДЕКСТВА ХРИСТОВА. А на 4-10 строках – слова: МАРЫ ХРАМ ЯРА, то есть, повторение того, что уже было написано выше. Над нижним голубым драгоценным камнем я нахожу изображение мужского лица анфас с поворотом влево на ¾. Усы, борода и глаза напоминают мне портрет Рюрика. На самом изображении воина я читаю слова: МАСКА ЯРА РЮРИКА ХАРАОНА, что как раз и означает: ИЗОБРАЖЕНИЕ ЯРА РЮРИКА ХАРАОНА.

     

    Рис. 3. Пластина моей фотографии из моей работы [2]

    Наконец, я читаю надписи на нижнем поле пластины. На первой строке я читаю адрес изготовителя: МИРА МАРЫ МОСКВЫ МАРЫ, что на современном русском языке означает: ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА ЕВРАЗИИ. А на второй строке я читаю слова: МИМА ЯРА РЮРИКА КРАЯ РУСИ МАРЫ. Иначе говоря, ЖРЕЦА ЯРА РЮРИКА КРАЯ РУСИ ЕВРАЗИИ, то есть, название области, принадлежавшей Рюрику. На третьей строке: ХРАМ МАРЫ, ЯРА МАСКА ВОИНОВ ВИМАН РУСИ РЮРИКА. Здесь повторяется то название СИМВОЛА или ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ, чем является данная пластина, о которой сообщалось на верхнем поле пластины.

    В данном случае, поскольку общее содержание пластины понятно, я не читаю короткое правое поле, а также надписи между строк. Замечу, что когда я стал читать более древние надписи на берестяных грамотах Великого Новгорода и других городов древней Руси, я понял, что там находятся только КОПИИ приказов из ставки ВВС Рюрика в Западном Каире и ответов на них из Великого Новгорода и других мест. А как выглядели сами приказы? – Теперь я получил ответ на этот вопрос: на металлических посеребрённых пластинах. В случае данной пластины речь идёт об ответе из Великого Новгорода 864 г. н.э.

     

    Рис. 4. Моё чтение надписей на пластине из работы [2]

                На пластине из работы [2] я читаю: «МИМУ ХРАМА МАСКИ РЮРИКА ВИМАН МАРЫ РЮРИКА ЯРА ОТ МИМА МАРЫ РЮРИКА И ХРАМА РИМА 30 АРКОНЫ. А на третьей строке я читаю слова: И В 35 ХРАМ МАРЫ, И В 35, И В 33 СТАНЫ ВИМАН ВОИНОВ. На современном языке это означает: ЖРЕЦУ ХРАМА С ИЗОБРАЖЕНИЕМ РЮРИКА ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ ТИПА САМОЛЁТОВ РЮРИКА ЯРА ОТ ЖРЕЦА МАРЫ РЮРИКА И ОТ (ЕГО ЖЕ) ХРАМА РИМА РЮРИКА, (ТО ЕСТЬ) ЗАПАДНОГО КАИРА. На нижнем поле я читаю слова на 4 строке: ВИМАНЫ МАРЫ ИЗ 35 АРКОНЫ ЯРА ЗВАЛИ ВИМАН ИЗ 30 АРКОНЫ ЯРА И 30 СТАНА ЯРА. Далее - на 5 строке: А ВИМАНЫ ИЗ 33 АРКОНЫ ЯРА ЗВАЛИ ВИМАН ИЗ 35 АРКОНЫ ЯРА И ИЗ 35 СТАНА ЯРА. На 6 строке написано: ВИМАНЫ ИЗ 35 АРКОНЫ ЯРА ЗВАЛИ И ИЗ МАРЫ ХРАМА ВИМАН МАРЫ ИЗ СТАНОВ МАРЫ. Наконец, на последней, 7 строке, можно прочитать текст: И ИЗ ВИМАН МАРЫ 35 АРКОНЫ ЯРА ЗВАЛИ ВИМАНЫ ИЗ 30 ХРАМОВ МАРЫ ИЗ ХРАМОВ МАРЫ АРКОН.

    На современном языке это означает: ЛЕТАТЕЛЬНЫЕ АППАРАТЫ ТИПА САМОЛЁТОВ ИЗ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА ПОЗВАЛИ САМОЛЁТЫ ИЗ ЗАПАДНОГО КАИРА, И ВОИНСКОГО СТАНА ЗАПАДНОГО КАИРА, А САМОЛЁТЫ ИЗ ЛАДОГИ ПОЗВАЛИ САМОЛЁТЫ ИЗ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА И ИЗ СТАНА ВВС ВЕЛИКОГО НОВГОРОЛДА. САМОЛЁТЫ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА ПОЗВАЛИ ПОДКРЕПЛЕНИЕ И ИЗ ХРАМА МАРЫ ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ РЮРИКА ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА, И ИЗ 30 ХРАМОВ МАРЫ АРКОН ЕВРАЗИИ. – Из этого следует, что данное распоряжение из Западного Каира было направлено в ряд воинских станов Рюрика.

    Что же касается глаголического текста, то в [2] я прочитал всего 3 его строки, а сегодня добавляю еще 4. Теперь сам глаголический текст (где имеется рад вкраплений кириллицы) можно прочитать на старославянском языке так: И В РОДУ БЫВЪ В ТОМЪ ПЪРЪВЪ ЧЬЖИ ПРЕДКИ И, на второй строке - В ИХЬ ТРЁХ (цифрой 3) ВЕРХОВНЪ ВЫСШИИ воины и воины ДОСТаЛИ ИМ, на третьей строке - ВСЕХ ЛИЦ, кТо Из ТОЙ 30 АРКОНЫ Е ПОСЪДЕЙСТВОВАТИ.  Заглавными буквами я транслитерировал глаголические буквы исходного текста, строчными – транскрибировал буквы рун Рода. В словах «В РОДУ» роду на конце стоит буква «ЮС БОЛЬШОЙ», а глагол «Е» передан через букву «ЯТЬ» глаголические. 

    К этому старому чтению я добавил сегодняшнее: БЫЛО. СОТВОРЯ АЗЪ С ВОЯ СМОГ ЗАКОННО СЪЕДЪ ПО ЧИСЛУ ОНУ В ЦРСТВИЯХ НАРОДУ. НО ПОЧАСТЬ У ТВОМУ РОДУ С УТР ТВОРЯ ХУДА СИ ВЛЪСТИ. Вот (П)ОМОЛИМСИА руси 30, А ВЪ ТОМУ (числе) руси столитсы И ТИМ.

    В современном написании эти три строки могут выглядеть так: И В РОДУ В ТОМ БЫЛИ ВНАЧАЛЕ ЧУЖИЕ ПРЕДКИ, И В ИХ ТРЁХ (РОДАХ) - ВЕРХОВНЫЕ ВЫСШИЕ ВОИНЫ, И (ИХ) ВОИНЫ ДОСТАВИЛИ ИМ ВСЕХ ЛИЦ, КТО ИМ (ТОГДА) ПОСОДЕЙСТВОВАЛ ИЗ ЗАПАДНОГО КАИРА.

    К этому я добавил: Я С ВОИНАМИ СМОГ СДЕЛАТЬ ВСЁ ЗАКОННО, УБРАВ ПО НЕКОТОРОМУ КОЛИЧЕСТВУ ЛЮДЕЙ В ЦАРСТВАХ, НО НАЧАЛ С УТРА В ТВОЁМ РОДУ, ТВОРЯ НЕПРИЯТНОСТИ ВО ВЛАСТИ. ТАК ЧТО ПОМОЛИМСЯ ЗАПАДНОМУ КАИРУ, КОТОРЫЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ, ЯВЛЯЕТСЯ СТОЛИЦЕЙ РУСИ РЮРИКА, И ТЕМ… – Полагаю, что в одной из следующих статей я продолжу чтение. Однако уже сейчас ясно, что этот текст не имеет отношения к завету Ольги. Либо, если данная пластина оказалась в числе трёх у Иордана Табова, он весьма неточно прочитал и перевёл ее текст.

     

    Рис. 5. Символы наиболее ярких надписей на двух пластинах

    На рис. 5 я показал те символы ВВС Рюрика, которые можно выделит, обрисовав наиболее плотные места текста. На сегодняшней пластине это – орёл с полураскрытыми крыльями, который смотрит влево (на Запад), а под ним – всадник на коне, а на платине, которую я рассмотрел в декабре – олень, тоже символ ВВС Рюрика [3].

    Еще одна статья о первой пластине.

    Ее я нашел, как [4]: «Пророчество о том, что случится с её родом и народом Ольга получила на 40-й день молитвы, утверждает владелец реликвии Сергей Соколов. Записал «Завет» монах Григорий на трёх серебряных пластинах болгарской глаголицей. «Глаголицу, наверное, можно вывести из древнейшего алфавитного письма, которое было зафиксировано в окрестностях Каменной могилы ...», – сказал на презентации «Завещания княгини Ольги» историк-археолог, исследователь Трипольской культуры Юрий Шилов.

    Владелец серебряных табличек с текстом утверждает, что принадлежит к роду хранителей «Завета». Он рассказал, что реликвию хранили в каменном сундуке в специальном растворе на основе воска и прополиса.

     

    Рис. 6. Передача пластины Ольги Сергеем Соколовым Юрию Шилову

    К человеку, которому передавали манускрипт, предъявляли определённые требования. Он должен был знать на память текст, который был записан на пластинах, историю своего рода и многие другие вещи. «В древности таких людей называли ведунам, волхвами, по-разному», – говорит Сергей Соколов. Он объясняет, что открыть общественности «Завет княгини Ольги» его подтолкнули небесные знамения. «В 2009 году первородный венец начал мироточить – он начал покрываться ароматной жидкостью и стал исходить от него запах. В книге хранителей есть такая запись: "На срок венец укажет мой слезою и дыханьем он час отмерит, и род великий возродится вновь"», – рассказывает Сергей Соколов. Олесь Журавчак, директор фестиваля «Трипольский круг» сравнил «Завет» с «Велесовой книгой». Он считает, что глобальные проблемы человечества может решить качественный эволюционный скачок в сознании людей: «Это время нужно сейчас для того, чтобы человек осознал себя частью природы».

    Текст «Завета княгини Ольги» был переведен на украинский язык и озвучен Ниной Матвиенко. В таком виде его можно было прослушать на презентации. Ниже приведены отрывки из этого манускрипта: «Этот народ пьёт печаль и срок ему – тысяча лет. И будет голод, войны, а хуже – мерзость духа. И будут, как псы на растерзание, терзать этот народ те лживые князья в безумии своём меняя историю. Несут гибель для народа и себя...». «Не стоит печься о неверии народа. Небрежность к твоему роду скажет, в ком есть закон, а в ком уж нет его...». Выполнить завет организаторы планируют на рассвете 7 апреля на родовой земле княгини Ольги в селе Петровском».

     

    Рис. 7. Почётные гости за тем же столом, что и на рис. 6

    На рис. 7 изображены: Нина Матвиенко, Александр Мацепура, Олесь Журавчак, Александр Костюк [4]. Что же касается пластины, изображенной на рис. 3, то она мне встретилась в интернете как изображение [5] с подписью: «Заповет. Поиск по картинке «Пластина 2». «Пластина 3». Причём она сохраняется на моём файле с подписью «Пластина 3». Так что это – пластина 3 с неточным русским смыслом после многих переводов. А вот как выглядит пластина 2, сказать трудно.

    Однако, если смысл глаголической пластины 3 вовсе не тот, то, скорее всего, и смысл пластины 1 тоже не совсем тот. Однако для первого знакомства с первой пластиной, как я полагаю, этого достаточно.

    Раз уж я решил посвятить данную статью рассмотрению пластин, то перехожу к следующей, но уже иного типа. Я рассматриваю платины, известные как «Сантии даков». Часть из них я уже рассмотрел в моей статье [2].

     

    Рис. 8. Первая (в данной статье) сантия даков из [6]

    Первая сантия.

    Её я заимствовал из заметки [6]: «Дакские сантии (статья + изображения + видеоколлаж) kolovrat7520.ru/dakskie-santii-statiizobrazheniyavi/ - полный текст. Сантии - пластины из благородного металла, не поддающиеся коррозии, на которых начертаны древние письмена. Когда вышла первая книга Славяно-Арийских Вед «Сантии Веды Перуна», мало кто поверил в существование самих Cантий -- древнего прообраза современной книги. Многие ошибочно полагают, что письменные источники появились на славянских землях благодаря пришествию греческих «просветителей». На самом деле это далеко не так.

    Обнаружение дакских Сантий связано с первым королём Румынии Карлом Первым. Карл Первый был этническим германцем и принадлежал роду Гогенцоллернов-Cигмарингенов. Он возглавил два княжества -- Молдовское и Мунтянское (Восточная Валахия), которые и образовали Румынское королевство. Излюбленным местом отдыха Карла Первого и его семьи был монастырь в одном из живописнейших мест Румынии под названием Синая. Этот монастырь был построен в 17 веке на месте древнего Ведического Капища, которое существовало на этом месте многие сотни, а может быть тысячи лет.

    Однажды в 1875 году, во время возведения хозяйственной пристройки к монастырю были обнаружены золотые пластины с древними письменами общим числом около четырёхсот, которые сразу были переданы королю. В начале своего правления Карл Первый был достаточно беден, так как семья ему не помогала. Дабы пополнить королевскую казну, Карл принял решение переплавить большую часть золотых пластин, и на вырученные от продажи золота средства был построен в Синае дворец для королевской семьи, один из самых красивых в Европе». Это – пересказ, который я уже опубликовал в моей статье [2]. В ней же я написал: «На полностью прочитанной пластине текст назывался: РУНА ИЗ РЮРИКА ЯРА ХРАМА МАРЫ МИМА ИС ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА ПРАВИ АРКОНЫ ЯРА 30 В ГОДАХ 3-5. Иначе говоря, ЗАПИСИ ХРАМА МАРЫ РЮРИКА ЯРА ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА ПРАВИ (ДОСТАВЛЕННЫЕ ИЗ ЗАПАДНОГО КАИРА) В 859-861ГОДАХ НОВОЙ ЭРЫ. Следовательно, речь идёт о русской летописи как эпохи Рюрика, так и о предшествующем времени. Иначе говоря, перед нами – древнейший источник русской истории. В этом отношении САВ правы: перед нами действительно находится интереснейший древний текст, и достойные его закодированные записи на золотых пластинах в буквальном смысле слова!

    И далее в [2] я написал: «так называемы «Сантии Даков», а на самом деле «Руны из Рюрика Яра храма Мары» до сих пор толком не прочитаны и не переведены, а служат декорацией для иного текста - некого обобщения славянских преданий, сделанного неизвестно кем и неясно по каким источникам. Как видим, они и не «Сантии», а «Руны», и не Даков, а храма Мары Рюрика Яра, и написаны не 40 тысяч лет назад, а какие-то в 859-861, а какие-то в 915 году н.э., и не «рунами САВ», а рунами Рода, и сообщают не об отношениях к богам, а об истории храмов Рюрика. А истинный текст «Рун храма Мары» было бы крайне любопытно прочитать». И в настоящей статье я попытаюсь прочесть еще пару-тройку таких пластин.

    Рис. 9. Моё чтение надписей на первой свинцово пластине сантии даков

    В данном случае перед нами находится свинцовая копия золотой пластины. Я специально выбрал такую пластину, на которой много изображений и мало слов. Необходимо понять способ кодирования. Он оказался прост: многие буквы слиты в лигатуру, где видна тень только от второй буквы, тогда как первая может быть домыслена. А на конце слова наблюдается то, что я при чтении этрусских надписей назвал «реверсом», то есть, перестановка букв в обратном порядке.

    И далее я приступаю к чтению надписей. В центре пластины изображен храм анфас с двумя угловыми башнями и правая ограда в перспективном сокращении, где вдали видны еще две башни. За оградой фасада видно здание переднего плана, здание заднего плана и левая угловая башня, на которой видна цифра 60, на уроне крыши здании второго плана я читаю подпись: ВОЙСКО, а над всей композицией монастыря – подпись: ХАРАОНОВО НЕ АРМИЩА. Итак, платина изображает 60-Е ВОЙСКО НЕ АРМИИ РЮРИКА.

    В левом верхнем углу пластины я читаю слова, которые можно считать продолжением основной надписи: ВЕРНОЕ 60 АРМИИ СОБРАНО, справа над сторожевой вышкой – слова: ЦЕНТР ВОИНОВ, а в правом верхнем углу пластины – слова: ДОСТОЯНИЕ СОБОРНОЕ ЯКО ЯРА. На современном русском языке эти подписи означают: ПОДЧИНЁНОЕ 60-Й АРМИИ РЮРИКА ВОЙСКО СОБРАНО В ЦЕНТРЕ ВОИНОВ, КОТОРЫЙ СЧИТАЕТСЯ КАК БЫ ВОЙСКОМ СОБОРА БОГА ЯРА. Иначе говоря, отражена военная хитрость: самостоятельное воинское подразделение, которое официально числится охраной храма бога Яра, и вроде бы не подчиняется Рюрику, на деле оказывается входящим в 60-ю армию Рюрика.

    Слева на середине пластины имеется диагональная надписи, которую я поворачиваю так, чтобы она стала горизонтальной, а затем и подпись в левом низу пластины я читаю так: НЕ ЯРА ТОТ ВОИНОВ ЯРА ХРАМ И ОХРАНА, что означает: НЕ ЯРА РЮРИКА ТОТ ХРАМ БОГА ЯРА И ЕГО ОХРАНА, что подтверждает мой вывод, сделанный выше.

    На правой стороне пластины имеется две надписи, одна чуть выше средней линии, друга чуть ниже. Подпись чуть выше средней линии гласит: НЕ АРКОНОВ СТАН НЕ 30 ЯРА АРКОНЫ. Иначе говоря, 60 армия Яра Рюрика непосредственно 30 Арконе Яра, Западному Каиру как воинской столице Рюрика и как генеральному штабу не подчиняется. Вероятно, это особые войска, войска специального назначения.

    Чуть ниже средней линии подпись иная: ВОИНЫ ВЕРНЫ Е НА ОХРАНЕ ХРАМА ЯРА ВОЙСКУ ВОЕВ, что на современном русском языке означает: ВОИНЫ НА ОХРАНЕ ХРАМА БОГА ЯРА ЯВЛЯЮТСЯ ВЕРНЫМИ ОСТАЛЬНЫМ ВОЙСКАМ ВОИНОВ.

    И, наконец, я читаю нижнюю подпись, занимающую две строки: МАЯК ТО ВОЕНОВ, ЯТЫХ С 8 СТАНОВ ЯРА РУСИ ЯРОВОЙ, АРМИИ В ЯРА 35 АРКОНЕ ВАРЯГА. МАРЫ СОХРАНА ЯРА НЕ АРМИЩА, ВОЙСКО. Итак, перед нами ВЫВЕСКА ВОЙСКА, НЕ ВХОДЯЩЕГО В АРМИЮ ЯРА РЮРИКА И СОБРАННОГО ИЗ 8 ВОИНСКИХ СТАНОВ ЯРА, НАХОДЯЩЕГОСЯ В ВЕЛИКОМ НОВГОРОДЕ И ПРЕДНАЗНАЧЕННОГО ДЛЯ ОХРАНЫ СОХРАНА МАРЫ. Можно предположить, что в этом сохране Великого Новгорода хранились важные документы, например, копии приказов Рюрика и копии ответов на них из всех гарнизонов в разных частях Земли. Так что перед нами – войска типа войск современной ФСБ, хранящих секретные объекты.  

    Замечу, что на первый взгляд, данная пластина написана то ли по-сербски, то ли по-болгарски. Иначе говоря, шифровка тут наталкивает на иное чтение, не русское. А всего в ней задействовано 56 слов и 4 числа.

    Интересно, что эту же пластину попытался прочитать А.Б Попов [7]: «Вот Вам на "закуску" второй части – "стольный град Даков: Название его "Вал И П ИКО", Заринж. На других сантиях слово АРМА (АРТА, АРВА). Талипико, РОВ, РУМ и т.п. присутствуют до "ряботы в глазах". И на башне – весьма интересная надпись: ТОТ. А змия-дракона-победу-поведу никто убивать не собирается, с ним, наоборот, "носятся" как с самым дорогим "атрибутом". "Завет Отца", все-таки. И беречь его подобает, "ЗМВенеИцу" ЕГГА. Вот такая ДЕ МА ГО ГИ А получилась В Эк С Пр Е НЕ Е ТО МЕ. Прошу прощения за массу ошибок и нелитературных выражений». – Как видим, полное бессилие эпиграфиста. Это вовсе «не стольный град» и не «даков». Просто Попов не умеет читать по-русски.

    Вторая пластина.

    Вторая пластина. Ее я заимствовал из работы [7]. Сначала я процитирую автора этой работы, А.Б. Попова: «Я вырезал наиболее, на мой взгляд, значащий кусок одной из сантий, где изображен основной символ-иероглиф Даков, дублируемый и развиваемый в весьма замысловатые формы, на других пластинах-сантиях». И показан рис. 10.

     

    Рис. 10. Середина второй пластины и моё чтение надписей

    Далее следует попытка чтения надписей на этом фрагменте А.Б. Попова: «Он – по центру картинки, сверху. Самое интересное, что прочитывание на нем отображенных букв дает нам слова: ГАЛ ИЧ ИНИ или ГАР ИНИ ИЧ. А оба понятия эти - "чисто" русские. А надпись под троном восседающей на нем "О-держимой" особы" приводит к выводу, что перед нами царь Гор, (ГОР ЕГ-ГА, Гор ОК, Горох. ГРГ) И мы счас поймем откуда название "Скифы" произошло. И, что весьма неожидано, слово "Цыгане". и слово "Иероглиф". На многих, подобных "подтронному", изображениях вместо одного треугольника рисуют два. Получается подобие буквы "В", цифры "8", символа "Ф", двух пирамидок. А по бокам их -  эти же два "гака". В принципе, это "соитие" и есть началом, "Азом" письменности, "по большому счету".

    В самом "В" изображалось еще два два кружочка-ока, Черное и Белое, одно обозначавшее "ДА", а второе - "НЕТ". (Появляются названия, типа: ДАНЕ, ДАСИНЕ. ДАРГИ, Дагги, Даки). В "сумме" этот "набор" Ес-Се Ег-Га Ф(В) и породило слово "скиф". Аналогично, вспоминаемому Геродотом названию:"Гриф". ("Грив"). А передает Гор, Вол Ег-ге В, ВОЛХВ, (ВАЛАХ, АЛ ЛА НГ) это весьма непростое "око" своим "вассалам-намесникам". (ВАС АЛ ЛА МЕ НГЕ, НГА МЕ ЕЦЕ ВЕНЕА). (С подобной позиции можно проследить и появление "пророков" и саму эсхатологию мусульман, до появления Ислама и Мухамеда, в качестве пророка).  Называли "око" еще и реликвией, (РГЕ ЛЕВЕ ЕКО ВЕ) или индульгенцией (Ини ДУЛЕВЕ ЕГ-ГЕ НЕ С ЕЕ). Дулеве, оно же Булава на Держаке. Основной компонент "сборной" державы-вадржи. "Обойма" с прототипом термоядерного заряда. Перун. Либо на пезге-посохе, либо на цепи, либо на рукояти... Возвратимся к символам. Этот треугольник с двумя "загогулинами" приводит к мысли, что перед нами: Троян, Род он же -Эней. Он же Перун, Посейдон. (ПИ ОСЕ ИДА НА). Я Вам "разжую" сейчас, как эти слова получились, и из каких "составляющих"».

    Так что, как у всякого новичка, у данного автора активизировано не чтение, которое совершенно неверно, а попытка истолкования полученной абракадабры. А неверность чтения вытекает из того, что он воспользовался маленького изображения и стал читать только крупные буквы, совершенно не заметив мелкие. А если учесть мелкие буквы, то никаких Посейдонов не получится.

    Поэтому я решил увеличить изображение и приступил к чтению, читая крупные буквы в обращенном цвете. На первой строке я читаю слова: ХРАМ СТАНА 30 ХАРАОНА РЮРИКА ЯРА, а на второй строке – слова: МАРЫ ВОИНОВ 35 АРКОНЫ СТАНА ЯРА. На третьей строке – слова: ВОЙСКА ВОИНОВ, затем следует врезка некоего значка, внутри которого я читаю слово: ХРАМА, и, наконец, справа я читаю слово: АРКОНЫ.

    На четвертой строке слева написано: ВИМАН МАРЫ, в центре, внутри значка, можно прочитать слова: СТАНА РЮРИКА, и справа – слова: ЯРА МАРЫ РЮРИКА. На пятой строке слева написано: 8 ГОД ЯРА ВЕРНЫХ ВИМАН, в центре, внутри значка – слово: МАРЫ, справа – слова: ХРАМ ТО. На шестой строке слева – слова: МАРЫ ВОИНОВ, в середине, под значком, слово МАРЫ, справа – слово: РУСЬ.

    Итак, получается следующее: внутри значка – слова: ХРАМА МАРЫ 35 АРКОНЫ СТАНА РЮРИКА, то есть, ХРАМА МАРЫ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА СТАНА РЮРИКА. А вокруг значка – слова: ХРАМ СТАНА 30 ХАРАОНА РЮРИКА ЯРА МАРЫ ВОИНОВ 35 АРКОНЫ СТАНА ЯРА ВОЙСКА ВОИНОВ АРКОНЫ ВИМАН МАРЫ ЯРА МАРЫ РЮРИКА 8 ГОД ЯРА ВЕРНЫХ ВИМАН МАРЫ ХРАМ ТО МАРЫ ВОИНОВ, МАРЫ РУСЬ. На современном русском языке это означает: ХРАМ СТАНА ВОИНОВ РЮРИКА ЗАПАДНОГО КАИРА ИЗ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА 864 ГОДА ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА ВЕРНЫХ ВОИНОВ ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ ТИПА САМОЛЁТОВ, ХРАМ ТО МАРЫ ВОИНОВ ЕВРАЗИИ.

    Далее я обращаюсь к фигуре, сидящей на троне. По всей логике надписей, это должен быть Рюрик. Собственно говоря, слово РЮРИК я вижу на лице этого персонажа под шлемом на уровне глаз. Воин, наиболее близко стоящий к Рюрику, имеет подпись на голове под шлемом и над щитом: РЮРИКА ВАРЯГА ВОИНЫ. А на щите второго, более далёкого воина, можно прочитать слова: ВОИНЫ 30 АРКОНЫ. Так что всего здесь употреблено 40 слов и 3 числа.

    Как видим, никаких надписей на рисунке типа РГЕ ЛЕВЕ ЕКО ВЕ и ПИ ОСЕ ИДА НА тут нет, зато откровенно показаны подписи на воинах Яра Рюрика и на самом Рюрике. Ну, а крупные буквы А.В. Попов читает так: «АТО ЖИВО ВО МРТОВА ГРОВА ЛОВО НГО НИЕУЕФЕР АТ ОД ЮЕ, а также Е УДО ТА РЕФЕИ ЕНОХ НОВО ЛАВО РГА ВОТ РМОВ ОБИ З ОТА. Эту абракадабру он комментирует так: «Если предположить, что то, что мы с Вами называем реками (по ассоциации со словом Рга, Ра, Ров) прежде называть могли, и даже должны были, в определенных случая именно "ногами" или "Идами",то из прочитанного следует, что воды реки Днепр истекают из "львиной" двугоры, причем одну из гор называют живой, а вторую мертвой. А воды, следовательно, одна "живая", а вторая - "мертвая". Вот Вам и две Роженицы, абсолютные друг-дружке противоположности, с Родом "нарисовываются". Русский эпос. не находите ли? 

    Останавливаться не стоит – в этрусском языке тексты "обоюдосторонние", это еще Лукашевич установил, описывая "чаромутие русинское". Потому знаки препинания и отсутствуют. Написать текст, имеющий смысл сразу в двух направлениях считывания, да еще и дублирующий сказанное – для этого совсем иная "школа" нужна, не наша средняя, не правда ли...» [7]. – Что же касается второй части, начиная с УДО, то об этом говорится так: «В этом маленьком "оборотном трактате" на несколько диссертаций материала "втиснуто". У нас еще один "билев" появляется на "горизонте". Но, для начала, разобраться бы хоть с частью "прямочитаемой". Мозг-то наш деградировал, по сравнению с мозгами "первобытных". Вернее, он в состоянии невостребованности "подвис". Отсюда вся "нечитабельность" и "прет"...  Помните этрусские медальоны, которые можно увидеть в работах Егора Классена? На них изображены зачастую "луноликая" богиня и страшный монгол, держащий именно око-"булаву" на цепи. Богиню, согласно Вергилию, стоит звать Венерой, Монгола – Анхисом, а их сына – Энеем. И если мои рассуждения правильны, то сантии просто обязаны "заговорить" по-троянско-этрусски» [7].

    Третья пластина.

    Третья пластина, рис. 11 [7]. Её А.В. Попов тоже решил прочитать.

     

    Рис. 11. Середина третьей пластины и моё чтение надписей

    Здесь А.В. Попов читает так: «Первые слова слева от "фото" с "предводителем»: ТРОЮ ПЬЕО ВАТО ДАВ... Но нас интересует сейчас сам "вождь". Читаем, как его кличут: ЕГА ВЕНЕА ВЕ ГА АРМ (РВ, Арт) ИЗ. Как видите, мы "вышли" не только на Энея-Венея, сына Венеры-Венгеры (ВЕ НГЕ РГИ) и Анхиса (А НГ ИС-СЫ). Перед нами – ВЕНЕЙ, Иван Богослов (Бе Ге Эс се Лово). Предтеча. Посейдон. Посланник. Оракул. Иисус в его первом "лике", если так можно выразиться... Полубог-получеловек, согласно Вергилию, которого называли не иначе, как "Отче наш".  Сразу же напрашивается продолжение "И Же Еси На Нги Веси". (Вся "соль" в букве "Ш", напоминающей собой тризуб-вила-острогу, которая была едва ли не Первобуквой)». – Понятно, что опять получилась абракадабра.

    Понятно, что я читаю иначе, где смысл получается у каждого слова отдельно, и общий смысл надписей – тоже имеется, рис. 11 справа.

    Чтение я начинаю с верхней строки, с маленьких буковок над большими. Тут я читаю слово МИМА, на больших буквах – слова МАРЫ ХРАМА, а далее – совокупность малых и больших букв как 35 АРКОНЫ ЯРА.  А на второй строке можно прочитать слова: ВОЙСКА СТАНА ВИМАН. На третьей строке я читаю слова: ВИМАН ВОИНОВ 35 АРКОНЫ 32.А на четвертой строке можно прочитать датировку: ГОД ЯРА. МАРЫ ХРАМ РУСИ МАРЫ. На пятой строке – слова: ВАРЯГА ЯРА РЮРИКА ВОЙСКА ОТ, на шестой – слова: 30 МОСКВЫ РУСИ МАРЫ.

    На современном русском языке это означает: ЖРИЦА МАРЫ ХРАМА ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА, ВОЙСКА СТАНА ВВС ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ ВОИНОВ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА. 888 ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА. МАРЫ ХРАМ ЕВРАЗИИ ВАРЯГА ЯРА РЮРИКА. ВОЙСКА ОТ ЗАПАДНОГО КАИРА ЕВРАЗИИ.

    Я полагаю, что дальше читать нет смысла, поскольку я показал, что конкретно написано на данной пластине, выявив 25 слов и 4 числа. Однако любопытно прочитать строки неудачника-эпиграфиста А.Б. Попова о себе: «Я живу в городе Ровно, вот в чем все дело. И знаю о нем на порядок больше остальных исследователей. Это областной центр Украины. А "исторические синонимы" его названия – Александрия, Суренж и Арта!  Слово "суржик" Вам известно? Изъяснение сразу на нескольких "диалектах", коверкающее "чистоту" определенного языка?  Вот Вам – его "корни". Сантии писаны на большом количестве символов...

    Практически, в пригороде Ровно находятся села Дермань (Первая и Вторая). А название ДЕРУМУНЕ есть в сантиях. И что характерно, городыще Дермани Второй, с ее Чудовой Могилой и Свавиной горой, римляне на заре нашей эры называли не иначе, как Вергетепией. И похоже, "чем черт не шутит", столица Италии названа именно в память об "исчезнувшем" Ровно, РВА НЕ, Первориме. Оно все буквально изъедено "змеиными валами". И абсолютно под определения "ровности" не подходит, а вот " изорванность" – ему   как нельзя, подстать. Здесь, что ни селение, то Безодня. Образование в земле, заполненное водой. И все легенды гласят, как не о крепости, то о замке, или церкви. проваливающихся в "преисподню". О деревьях, исчезающих в земле, очевидцы помнили в прошлом веке. Я лично в детстве был свидетелем, как исчезали маленькие озерца с разноцветными рыбками. На месте которых буквально на следующий год не оставалось даже следа. Исследования Клеванской безодни после второй мировой войны закончились тем, что аквалангисты не смогли донырнуть до ее дна. А мелиораторы ее практически уничтожили за одну "зачистку". Рядом – "малая" столица "червленой" Руси, Острог на реке Вилие и Пересопница на реке Стубелке, которая ныне на "слуху". Эти названия и слово "Евангелие" связаны одним "узлом". Пи РГОВ С АБА НГИ ЭЦА. Президенты наши на Пересопницком Евангелие клянутся на "верность" Украине. Правда, клятвы эти – вопрос щепетильный и неоднозначный в весьма специфичных условиях кризисной обстановки мирового масштаба. Не то, что раньше. Когда слова Честь и Совесть что-то означали, и не все, что ни на есть, за деньги покупалось, продаваясь...».

    Получается, что названия украинских сёл служит оправданием прочитанной автором абракадабры, а щирые украинцы не только выкопали лопатами Чёрное море, они еще и Рим в Италии назвали в честь города Ровно, он же – Александрия!

    Рис. 12. Вид 9 металлических книг из моей статьи [8]

    Еще раз о металлических книгах.

    О них я пиал в моей статье [8] и даже показал все 9 рассмотренных книг на рис. 12. Между тем, их нужно как-то упорядочить, поскольку иногда одна из книг показана в раскрытом виде, без обложки, и тогда трудно сказать, принадлежит ли это изображение одной из уже пронумерованных книг, или данная книга – новая. Поэтому мне пришло в голову упорядочить их не столько по номерам, сколько по количеству отверстий. Сначала я пишу количество отверстий для сшивающей их проволоке на левом поле, затем – на верхнем, потом на правом и, в заключение, на нижнем. А затем добавлять букву латинского алфавита в качестве номера, если такой вариант дырок появляется в первый, второй и т.д. раз.

    В таком случае на рисунке 12 можно перенумеровать таким образом: первая книга получает индекс: 5-2-3-2-А, вторая – 9-3-?-3-А, третья – 0-0-3-0-А, четвертая – 7-0-0-0-А, пятая – 4-0-12-0-А, шестая – 1-1-4-1-А, седьмая – 0-0-5-0-А, восьмая – неясно. Так что из данного объединенного рисунка книги 2 и 8 оказались с не до конца или вообще неопределенными индексами. Однако книга 2 в работе [8] показана на рис. 5 полностью, и ее индекс будет 9-3-3-3-А. В моей работе [9] я рассмотрел девятую книгу, чей индекс будет 1-0-3-0-А.

     

    Рис. 13. Книга 12-6-2-5-А и моё чтение надписей

    Книга 12-6-2-5-А.

    Обложку этой книги я заимствовал из статьи [10]. Я решил прочитать надписи на этой металлической обложке книги. Понятно, что я усилил контраст и увеличил размеры книги. На самом верху, выше отверстий в верхнем поле, я читаю слова: ХАРАОНА ХРАМ РЮРИКА. А на продолжении верхнего поля я читаю слова: МАРЫ МОСКВЫ МАРЫ. Иначе говоря, а современном русском языке это звучит, как ХРАМ МАРЫ ХАРАОНА РЮРИКА ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА.

    А далее я читаю верхнюю строку ниже верхнего поля: СОКОЛЫ ЯРА МИМА ЯРА РЮРИКА. Полагаю, что это – название книги, где понятие «соколы» как метафора применима к войскам ВВС Рюрика. При этом понятие СОКОЛЫ ЯРА применены к роду войск (ВДВ) а второе слово ЯРА – это имя Рюрика.

    Ниже на паре строк я читаю слова: МАСКА СТАНА 30 ВИМАН МАРЫ ХРАМ МАРЫ. Это на современном русском языке означает: КНИГА ХРАМА МАРЫ СТАНА ВОИНОВ ВВС РЮРИКА ЗАПАДНОГО КАИРА. Иначе говоря, это – не место написания, а место изготовления данной металлической книги.

     

    Рис. 14. Примерный вид обложки книги при ее издании в современном виде

    Читаю строки ниже: 7 ГОД ЯРА. При пересчёте на привычное для нас летоисчисление эта датировка означает дату: 863 ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА. И, наконец, я читаю последние слова: РЮРИКА РИМА ХРАМА, что означает на современном русском языке: ХРАМА ЗАПАДНОГО КАИРА, то есть, то же самое, что и выше. Так что я вычитал здесь всё то, что необходимо для того, чтобы представить себе, как могла бы выглядеть обложка такой книги, если бы мы ее издали сегодня.

    Археология Луны.

    Как могла бы выглядеть обложка этой книги в наши дни, я показал на рис. 14. А далее я перехожу к своей обычной теме, «космическая археология». Я продолжаю, как и в моей прошлой статье [11], цитировать книгу Джорджа Леонарда «На Луне есть еще кто-то» [12]. В предыдущей статье я остановился на пятой главе, с которой и начинаю рассмотрение изображений. Хотя цитирую кое-что и из более ранних глав.

    Сначала я рассматриваю третий вариант обложки его книги, опубликованной в [12] и показанной на рис. 15.

     

    Рис. 15. Третий вариант обложки книги Джорджа Леонарда [12]

    Вероятно, таков был первый вариант книги. Название несколько отличается: «Некто еще имеется на нашей Луне. С подзаголовком: «Обнаружено – удивительные факты о разумной жизни на Луне с начальной иллюстрацией». А на картинке нарисована круглая крышка с рельефными кратерами в открытом положении, из-под которой можно видеть некий космический аппарат с антенной, пытающийся уйти внутрь открывшегося колодца.

    В первой главе автор отмечает: «Несколько лет назад я посетил семинар менеджеров в загородном центре для конференций Вирджинии. Один из участников был финансовым исполнителем одного из учреждений НАСА. На этой неделе мы подружились. Теперь я разглядывал табличку с его именем на двери главного офиса.

    Его на месте не было. Его секретарь сказала, что я могу подождать, ибо он скоро вернётся. Когда я сел, мои глаза наткнулись на слова британского учёного-космиста Г. В. Фостера, где говорилось, что на Луне имеются инопланетные структуры, ожидающие, пока мы их откроем. А сквозь мою дрёму я услышал голос доктора Фарука Эль-База, ведущего геолога, присоединившегося к полётам Аполлона, а ныне директора-исследователя Музея авиации и космонавтики: «Мы можем взглянуть на артефакты инопланетных визитёров, не опознавая их».

    И мой мозг украсила реплика Вилбура Смита, канадского учёного, связанного с правительством в Оттаве, который на мой вопрос относительно многих построек и артефактов на Луне, сказал: «Хватит думать в терминах Земли, людей, знакомых нам вещей, – сбросьте эту смирительную рубашку!» – До некоторой степени, мы все находимся в смирительных рубашках. Это – один из сюжетов данной книги» [12:24-25].

    Из этого следует, что автор не сам пришел к мысли, которую он вынес в заглавие своей книги, а также, что все его собеседники, как и он сам, полагал всё-таки, что речь идёт о визитах инопланетян, а не о полётах землян тысячелетней давности.

    Вторая глава посвящена рассмотрению данных о Луне. Третья глава начинается с описания 37-мильного в диаметре кратера юго-западного квадранта Луны: «он неспокоен. Сейсмическое оборудование, оставленное на нём одной из экспедиций программы Аполлон обнаружило сейсмограммы землетрясения [лунотрясения] силой Х баллов по шкале Рихтера» [12:40]. Это означает, что Луну нельзя считать неживой хотя бы геологически

    Рис. 16. Моё чтение надписей на рисунках Дж. Леонарда

    Сначала я рассматриваю в главе 5 рисунок некоторого кратера с двумя летательными аппаратами снаружи, рис. 16 А. Автор отмечает: «Солнце светит в кратер и где х-образный дрон слишком велик, чтобы можно было различить все его детали. Однако можно видеть одну поднятую ногу, ловящую солнечные лучи. В направлении выброса из кратера вне кратера можно наблюдать нечто похожее на меньший х-образный дрон. Кратер и его окружение выглядят так» [12:68] и далее следует рис. 16 А.

    Я, как и прежде, пытаюсь придать штрихам зарисовки вид русских букв, которые сливаются затем в такие надписи. Снаружи кратера наверху – я читаю: МАКОЖИ СОХРАНЫ ХРАМА РЮРИКА. Словосочетание МАКОЖИ СОХРАНЫ мне встретилось впервые, и я полагаю, что в данном случае на современном русском языке это означает: СКЛАДЫ ТЕХНИКИ ХРАМА РЮРИКА. Опять-таки отмечу, что такой класс лунных объектов мне встретился впервые.

    Вокруг летательного аппарата справа тоже имеется насып, переданная автором штриховкой, на которой можно прочитать слова: РУСИ МАРЫ, то есть, ЕВРАЗИИ. Это – продолжение предыдущей надписи. А из штриховки внутри кратера можно прочитать слова: ХАРАОНА РИМА, что можно понять, как ХАРАОНА ЗАПАДНОГО КАИРА. Ясно, что все вылеты воинов Рюрика на Луну совершались из Западного Каира как военной столицы Рюрика.

    Далее я рассматриваю рис. 16 Б. В начале предыдущего параграфа говорится: «Посмотрите, к примеру, на подножье гребня на рис. 16 Б внутри. Там большой "Х-дрон", один из самых крупных, каких я видел на Луне. Его размеры, по крайней мере, в полторы мили, а от кончика до кончика – и того больше рис. 16 Б. (В старинных легендах упоминается громадный дракон или червяк, который терроризовал деревенских жителей, - его напоминает "нога" "Х-дрона"). На рис. 16 Б одна "нога" "Х-дрона" отчленена от основного "тела". Сначала я думал, что это случайно. Но нет. Она соответствует гнезду. Ее специально отсоединили, как бы для замены одной на другую, выполняющую иную функцию. Сменные детали на машине в полторы мили длиной! Отметьте цепи, прикрепленные к двум конечностям. Отметьте у концов цепей и объекты с высокой отражающей способностью. Маленькие кресты, возможно, из самого прочного металла! служат как якоря или "кошки". "Х-дроны" обламывают породу гребней и выводит ее струей из кратера. Мы можем сделать спекулятивные догадки, на что они ис-34 пользуют получаемый материал: на строительство внутри Луни, добычу металлов (железо; титан, уран и т.д.), формирование атмосферы, например, получение кислорода из металлов, камней и песка или на другие неизвестные цели» [13:4].

    Здесь я читаю слова: ХРАМ ВОИНОВ ВИМАН МИРА РЮРИКА. А далее я рассматриваю следующий параграф: «Трубопровод в милю диаметром Прямо из конца гребня, из большого темного углубления, идет трубопровод длиной в 2-3 мили (рис. 16 В). Несколько интересных подробностей. Коллектор, или труба, имеет в конце двойное сопло (форсунки), и каждое из них накрыто одинаковым колпаком. Конец трубы ниже, чем часть, выступающая из горы. По ней транспортирование может быть самотеком (под действием силы тяжести). Отметьте, что что-то падает из одного сопла прямо на один конец "Х-дрона". Итак, можно предположить другое назначение "Х-дронов", связанное с пульверизацией. Они просеивают или как-то иначе разделяют и обрабатывают материалы, попадающие на один конец, а "мякиш" выбрасывается с другого конца. Разве сам размах этой операции не говорит о высоком уровне горнодобычи?!» [13:4].

    На картинке 16 В я решил прочитать надписи якобы на «трубопроводе» в обращённом цвете, что приводит к таким словам (сначала на более вертикальной части, затем на более горизонтальной): СЕ МАСКА ВИМАНЫ РЮРИКА МИМА СТАНА МИМА, что означает: ВОТ ОСТАНКИ ЛЕТАТЕЛЬНОГО АППАРАТА РЮРИКА СТАНА РЮРИКА. Так что это – вовсе не трубопровод. Но зато теперь стало понятно, откуда и когда возникло такое предположение.

    К изображению 16 Г имеется пояснение: «Безусловно, колоссальная пушка – еще одно устройство в сложной серии шагов, предпринимаемых сложной культурой. Попробуйте вы определить, что это такое, поскольку у меня нот ни малейшего представления, как это назвать и какова его функция» [13:5].

    Но тут в виде штриховки я читаю подпись: ХРАМ МАРЫ на штриховке аппарата, и слова: СТАН МАРЫ ВИМАН РЮРИКА на штриховке тени от него. Скорее всего, это летательный аппарат, напоминающий вертолёт, н очень крупных размеров. Не исключено, что это – летающий храм.

    Отклики и сокращенный перевод книги.

    В 2011 году в серии «Уфология. Туннель» за номером «9» вышел сокращенный перевод этой книги [13]. Я хотел бы привести предисловие переводчиков и введение книги.

    Предисловие: «В 1977 году в Великобритании вышла книга некоего Дж. Леонарда с сенсационным названием: «На нашей Луне есть кто-то ещё» и подзаголовком: «Обнаружены удивительные факты разумной жизни на Луне». Кто скрывается под псевдонимом Дж. Леонард? Неизвестно. Во всяком случае, это хорошо информированный человек, сумевший получить доступ к обширной, в том числе и сверхсекретной информации.

    Тридцать пять фотографий, каждая из которых сопровождается кодовым номером НАСА, десятки детальных прорисовок, сделанных, по словам автора, с высококачественных крупноформатных фотографий НАСА, опубликованные в этой книге, высказывания специалистов и обширная библиография подводят читателя к ошеломляющему выводу: НАСА и многие учёные с мировым именем много лет знают, что на Луне обнаружены признаки разумной жизни!

    Что это? Дезинформация? Может быть. Но тогда поразительна реакция на выход книги. Неизвестно ни опровержений, ни комментариев, ни какого-либо обсуждения. Если фотоснимки – подделка, то удивляет наглость автора, который в приложении приводит адрес НАСА, где можно получить их копии. Не исключено, что НАСА само организовало утечку информации. Вот, например, гипотеза самого Дж. Леонарда:

    «Я начинаю думать, что НАСА представляет эти фотографии с позицией: "Вот они. Если вы – публика и научная общественность – не слишком заинтересованы или слепы, чтобы видеть эти странности, это ваша проблема. У нас же в бюджете нет средств для вашего образования. Нам их едва хватает на собственные нужды"».

    Вообще в этой истории много странного. Скажем, весь тираж практически сразу же исчез с полок магазинов. Попытка распространить второе издание имела тот же результат. Остались лишь случайно вывезенные за границу, в том числе и в СССР, единичные экземпляры. Так что, о книге почти никто не знает. Примерно такая же судьба у других книг на эту тему, в частности «Чужие базы на Луне» Фреда Стеклинга. Найти их в продаже практически невозможно» [13:1].

    Мне понятно, почему США вообще, и НАСА в частности не хотят афишировать присутствие баз, летательных аппаратов, построек и иных артефактов на Луне. Либо их оставили инопланетяне – и тогда придётся признаться в том, что именно они – хозяева космоса, а не могущественные США, либо, что еще хуже – они оставлены нашими предками-землянами, и тогда возникает вопрос, кем именно. И самый плохой ответ – русскими! – Но именно эту версию и разрабатываю я в моих исследованиях.

    Введение.

    А это уже – сокращенный перевод книги. «В 1950 г. несколько ученых и любителей были поражены странными явлениями и объектами, увиденными на Луне. Не только заинтригованы (что было со времен Галилея), а именно поражены огнями, странными затмениями, кратерами, которые появлялись и исчезали, движущимися световыми полосами, странными опознавательными знаками и даже подобием инженерных сооружений. К 60-м гг. сложилось мнение о признаках технократический активности. Но заявить об этом ученые воздерживались: мешали традиции, недостаток доказательств, боязнь показаться смешными. Дальнейшие исследования Луны позволили накопить богатый материал о ней, по программе НАСА были сделаны в разное время тысячи фотографии. Эти фотографии отличного качества и раскрывают фантастические вещи.

    Лунные программы. Количество фото, сделанных в разных программах НАСА: "Рейнджеры" – 17259,"Сервейоры" – 88188,"Орбитеры" – 3103,"Аполлоны" – 31583.Всего – 140133 (за исключением некоторых фото, снятых вне Луны).

    Ученые многих стран заметили на этих снимках аномалии и загадочные объекты. Джозеф Гудаваж прослушал записи переговоров астронавтов около Луны и на ней и отобрал упоминания об искусственных объектах. НАСА закрыло информацию. Разные ученые изучают Луну в рамках своих интересов, и очень немногие могут свести все сведения воедино. Ученые-астрономы мало внимания уделяют Луне, и даже любители иногда знают больше. Многие наблюдения любителей получили подтверждение на фотографиях НАСА. Но комплексного анализа этого материала не было: сказалась узкая специализация и разобщенность различных отраслей науки. Автор начал самостоятельные наблюдения в 1952 г. через домашний шестидюймовый телескоп. Затем получил доступ к фотографиям НАСА. Работал на любительском уровне (не в рамках государственной программы) в контакте с крупнейшими исследователями, по существу, точно повторяя как астроном-любитель и заинтересованный гражданин программу космических исследований, на затрачивая при этом огромных средств. Эта книга – результат изучения тысяч фотографий НАСА, бесед со многими людьми, связанными с Лунной программой, обзора донных, который могли бы пролить свет на те или иные тезисы книги, изучения докладов из других стран, включая Россию; прослеживания всех доступных сообщений о лунных аномалиях (странных сейсмограммах, конструкциях механических устройств, искусственных кратерах, струях) и, наконец, странной истории Луны» [13:1]. – Кратко и ёмко. А далее я помещаю и часть главы 1.

    ГЛАВА 1."НА ЛУНЕ ПРОИСХОДЯТ ИЗМЕНЕНИЯ - ПОЙДИ, НАЙДИ ИХ!"

    «Я стоял в мраморном холле здания Национального управления по аэронавтике и космическим исследованиям (НАСА) в тени Капитолия, вставившись на глянцевую фотографию, едва ли замечая толпы толкающих меня людей. Это была одна из тысяч фотографий НАСА, сделанных по программе исследований Луны. То, что я видел, было фантастично. Это доказывало мне, что Луна не была мертвым сателлитом, представлявшим интерес лишь для стратегов или для фундаментальных исследований. Наряду с другими в моей коллекции, этот снимок буквально "кричал" о наличии жизни на Луне. Здесь все подтверждало: Луна населена разумной расой или расами, которые, вероятно, пришли из-за пределов Солнечной системы. Луна прочно находится во владении этих оккупантов. Следы их присутствия буквально во всем: на поверхности ближайшей к нам и скрытой от нас сторон, в кратерах. на равнине и холмах. Они изменяют свой облик. Подозрение или признание этого, по-видимому, стимулировало американские и советские программы исследования Луны, и это было не столько состязание, сколько отчаянное сотрудничество.На снимке был летательный аппарат, сверкающий среди других "рукотворных" объектов, переднюю часть которого украшала как бы отлитая точка. Объект был правильной формы. Вдоль борта можно было разглядеть похожие на ресницы ответвления, как у сороконожки.Это было еще одним свидетельством, дополняющим список гигантских машин и устройств, которые вращали Луну и сносили ободы кратеров, и добавочным шокирующим моментом, о котором никогда не говорилось в научных статьях или книгах. Мне необходимо было с кем-то обсудить увиденное. Проделав длинный путь по лифтам и коридорам в поисках кого-нибудь из знакомых мне специалистов НАСА, я наконец остановился у двери со знакомой фамилией на табличке (мы подружились на одном из семинаров несколько лет назад)» [13:1]. Далее я перевел небольшой кусок выше. – Полагаю, что я и дальше буду приводить краткий перевод по этой работе.

    О работе Фреда Стеклинга.

    Здесь я решил опубликовать небольшой фрагмент: по поводу его книги «Мы обнаружили базы пришельцев на Луне: «В этой статье предлагаю ознакомиться с фрагментом из книги американского уфолога Фреда Стеклинга «Мы обнаружили базы пришельцев на Луне», любезно предоставленной автором. Сожалеем, что наше сотрудничество с Ф. Стеклингом прервалось — сравнительно недавно он скончался от сердечного приступа. Об этом мы узнали из письма его сына Гленна, который решил продолжать дело отца на посту председателя Фонда Дж. Адамского.

    Цель этой книги, обильно иллюстрированной лунными фотографиями, состоит отнюдь не в подрыве авторитета НАСА (Национального управления по исследованию и освоению космического пространства) или иных правительственных учреждении, связанных с космосом, а в пробуждении от апатии нашего общества относительно существования внеземных форм разумной жизни. Об этом, надеюсь, красноречиво говорят публикуемые фотографии.

    Заверяю читателей в полной достоверности и подлинности всех публикуемых снимков. Я сам анализировал их, полагаясь на свой опыт, в течение 12 лет. Мне помогали гражданские и военные специалисты, в частности, майор военно-воздушных сил Дании X. Петерсен с группой фотоэкспертов.

    Те, кто видел фотографии, изумлялись: «Смотрите, облака в кратере!» Отставной генерал ВВС США спросил: «Где вы взяли эти фантастические снимки?» «Конечно, из НАСА,— ответил я,— и, представьте себе, они не были засекречены!» Мой анализ более десяти тысяч лунных снимков с «Аполлонов» привел к ошеломляющему заключению: внеземные цивилизации имеют свои базы на Луне! К этому выводу присоединился и майор X. Петерсен.

    Официально подобная информация в основном утаивается, о причинах чего можно только гадать. Кое-что, правда, постепенно выдается в печать в расчете на «чтение между строк». К тому же, некоторые специалисты НАСА прямо говорят о вулканической деятельности на Луне и о наличии там воды и атмосферы!

    Я знаю по опыту, что НЛО — реальность. Я видел эти объекты с самолета, в телескопы и с земли. В 1976 году мне удалось заснять не 8-мм пленку движение НЛО над северным районом округа Сан-Диего. Можно ли вообразить себе «сигару» длиной в несколько миль? И тем не менее, такие аппараты сфотографированы не только в земном небе, но и в окрестностях Луны! Что смогут сделать наши вооруженные силы с такой «сига рой» или целой их армадой? Ничего! А ведь редкостные, но известные враждебные действия НЛО являются, как считают некоторые уфологи, частью программы запугивания населения Земли и его смущения относительно истинных целей космических посещений нашей планеты.

    Может возникнуть законный вопрос: почему же НАСА до сих пор не подняло тревогу насчет баз пришельцев на Луне? Ответ, на мой взгляд, до банальности прост. Это учреждение работает на минимальном бюджете и хронически испытывает недостаток квалифицированных кадров. Значит, американцы должны по мочь НАСА! Если будущие поколения хотят выжить, шанс на спасение им дадут только космические исследования!» [14]. – Продолжение следует.

    Еще один след.

    Здесь автор пишет: «Слишком часто стали появляться новости с таким заголовком, а как говорится: "Дыма без огня, не бывает". Эти фотографии сделаны советской автоматической межпланетной станцией "Луна 9". Возможно это просто игра теней и света, но я все меньше верю в эту "игру" и скорее всего, на Луне или внутри нее, что-то есть» [15], рис. 17.

     

    Рис. 17. Часть лунного пейзажа и моё чтение надписей

    Тут я читаю: слева вверху – МАСКА ИЗ ВИМАН ВОИНОВ РЮРИКА 30 АРКОНЫ. А ниже – слова: ВАРЯГА ХРАМ МАРЫ 35 АРКОНЫ ЯРА. А под желтыми стрелочками я читаю: СТАН ВИМАН КРАЯ РЮРИКА МАРЫ. На современном русском языке это означает: ДЕТАЛИ ИЗ ЛЕТАТЕЛЬНОГО АППАРАТА ВОИНОВ РЮРИКА ЗАПАДНОГО КАИРА, ВАРЯГА ХРАМ МАРЫ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА ИЗ СТАНА ЛЕТАТЕЛЬНОГО АППАРАТА КРАЯ МАРЫ РЮРИКА, рис. 17.

    Так что в интернете имеется ряд любители рассматривать лунные пейзажи.  

    Уголок юмора.

    Объектом стала опять та же самая Светлана Бурлак. «Подойдём к Велесовой книге, а подробности я оставлю следующему докладчику. Это, рис. 18, – самая знаменитая как бы фотография как бы дощечки, где очень чётко читается начало этой самой «Велесовой книги», вот так вот оно выглядит, «ВЛЕС КНИГУ». «Велесова книга позиционируется как что-то очень древнее славянское, просто вот необыкновенно древнее. Но, в древних славянских языках, даже тех, которые несколько менее древние, чем «Велесова книга», слова никогда не кончаются не согласные, они кончаются на либо Ъ, либо на Ь, но это гласные. Ну, или просто на гласную, ну, там на –А, на –И, на что угодно. Ну, хорошо, но, может быть, ВЛЕСКНИГА – это такое сложное слово. Сложным словам в славянских языках полагается соединительная гласная. А еще КНИГА пишется через Ъ. Даже в древних славянских памятниках, Ъ между К и Н стоит. И это – гласный. И, по другим словам, которые происходят из того же источника, а этот источник дал богатое количество слов по всему миру, вот, в частности, японское «книга», ХОН и венгерское «книга» КЁНИГ восходит к этому источнику, и там видно, что между К и Н есть таки этот гласный. Поэтому то, что этого гласного нет, это очень странно… В «Велесовой книге» нет никаких правил согласования прилагательных с существительными, – утверждает она. – никаких нет… Текст написан не на языке, ну, и соответственно, дальше можно не читать» [16].

     

    Рис. 18. Несообразности как бы фотографии как бы дощечки

    Вопрос «таки есть, или таки нет?» является весьма выразительным. На первый взгляд, слова докладчика звучат весьма убедительно. Так что же вызвало у меня улыбку? – А то, что отечественные лингвисты приняли «как бы фотографию как бы дощечки» за протограф, то есть, за оригинальный, исходный текст, хотя перед ними находилась его транслитерация. Википедия так определяет это понятие: «Транслитера́ция — точная передача знаков одной письменности знаками другой письменности, при которой каждый знак (или последовательность знаков) одной системы письма передаётся одним и тем же знаком (или последовательностью знаков) другой системы письма. Например, романизация — передача нелатинской письменности средствами расширенного латинского алфавита с применением диакритических знаков и буквосочетаний».

    При этом слова «точная передача» понятны только лингвистам. Ибо каждый алфавит приспособлен только к тому языку, который его использует, и попытка чтения его слов с точки зрения похожего языка может ввести в заблуждение. Например, в Болгарии, я с первого взгляда не смог понять, чем торгуют в магазине с надписью ЩОРИ. Потом я вспомнил, что буква Щ в болгарском языке обозначает ШТ, а русский звук «Ы» у них отсутствует и они заменяют его буквой «И». И тогда я понял, что магазин называется ШТОРЫ. То, что я прочитал как ЩОРИ по-русски есть буквальная транслитерация, то, что я понял, как ШТОРЫ есть и фонетическая, и семантическая (смысловая) транслитерация.

    Хуже обстоит дело с фамилиями или именами собственными. Так, известный английский философ Бертран Рассел в начале ХХ века в русской литературе был записан как Бертран Руссель, поскольку тогда было модно читать английские фамилии через более привычный французский язык. Хуже обстоит дело с немецким языком; советские газеты называли орган немецкой правящей партии Восточной Германии «Нейес Дейчланд», хотя по-немецки она звучит как «Нойес Дойчланд» и означает «Новая Германия». Как ни странно, но все три транслитерации формально равноправны, ибо первая – буквальная, вторая – фонетическая, а третья – смысловая (семантическая). Поэтому знаменитый физик Германии, AlbertEinstein, у нас произносится в буквальной транслитерации, Эйнштейн, хотя по-немецки его фамилия звучит, как Айнштайн, а семантическая транслитерация (перевод) будет «Каменев».

    Отсюда перейдём к «Велесовой книге». Ее протограф, как и все идеологически важные произведения, был, разумеется, написан руницей, а то, что попало в руки Миролюбова, было транслитерацией руницы буквами кириллицы, что указывает на христианское время этой попытки. При этом автор транслитерации стремился еще ко внешнему сходству: буквы должны были напоминать слоговые знаки. Это – та самая попытка дать буквальную транслитерацию буквами христианского письма слоговых знаков рун Макоши. Отсюда – максимально возможные (то есть, без потери смысла) пропуски гласных букв. Это – тот самый вариант «Эйнштейн» фамилии Айнштайна, написанный русским готическим шрифтом, (продуктом русской компьютерной графики 90-х годов ХХ века, где особенно смешной выглядит русская буква Ш, которой не было в готическом шрифте немцев). Любой немец засмеёт русского, который так коверкает немецкий язык. И какая-нибудь Сабина Шульц будет в своём выступлении на тему «Учёные против мифов» клеймить Светлану Бурлак за неверное произношение фамилии известного физика.

    Однако подлинных фотографий протографа Велесовой книги нет, нет даже фотографии её транслитерации на дощечки (дощечки в своё время были уничтожены гестапо), а имеется только прорись в журнале США «Жар Птица», с которой и работают лингвисты. То есть, с «как бы фотографией как бы дощечки». И, вполне понятно, что буквальная транслитерация лингвистов не устроила. Но вместо того, чтобы перейти к реальному написанию руницей, а от него – к фонетической транслитерации, они объявили данное закономерно искаженное написание подделкой. Так проще. Ибо руницу (руны Макоши) они не знают, и знать не хотят!

     

    Рис. 19. Как приблизительно мог бы выглядеть протограф Велесовой книги

    Между тем, если попытаться воспроизвести приблизительный вид протографа, то получится нечто в том духе, как я изобразил на рис. 19 внизу. И чтение его было бы нараспев: ВЕЛЕСУКЪНИГУСИЮ и т.д. Иначе говоря, в протографе все гласные были на месте! Так что удар Светланы Бурлак об отсутствии гласных в протографе бьёт мимо цели.

    А еще меня рассмешило ее утверждение о том, что в древних славянских языках, даже тех, которые несколько менее древние, чем «Велесова книга», слова никогда не кончаются не согласные. В русском языке, более древнем, чем старославянский (сочиненный Кириллом и Мефодием в XIVвеке) очень много слов, кончавшихся на согласный без твердого знака: ХРАМ, ВИМАН, СТАН, МИР, РИМ и т.д., что можно проследить по моим дешифровкам даже в данной статье. Просто современная лингвистика до изучения надписей такой древности еще не дошла, оставшись где-то на уровне XIX-начала ХХ века.

    Обсуждение.

    Пока металлические пластины и книги выходят за пределы отечественной лингвистики, которая сосредоточилась на изучении берестяных грамот как якобы наиболее древней русской письменности. Это всё равно, как вместо русской литературы XIXвека изучать эпистолярный жанр того же времени, причем не дворянский, а крестьянский, и утверждать, что наиболее значительные произведения звучат так: «А еще кланяюсь Авдотье Пантелеймоновне, и детишками ее Егору, Пелагее, Никите, Марии, Евгении, Петру, Маланье, да куму Алексею, да племянникам …». Подлинная русская литература IX-Xвеков н.э., как выясняется, писалась на металлических страницах. А береста играла роль дешевого материала для черновиков, копий документов, и выполняла функции нынешних записных книжек и тетрадей. Возможно, ту же функцию она продолжала исполнять и в последующие века, и обращения в суд составлялись на бересте только как черновик, по которому юрист (стряпчий) уже составлял документ, например, на пергаменте и по всей принятой в судебной практике форме.

    В данной статье я понял не только то, что и металлические пластины имели двойной текст (древнерусский – рунами Рода, ныне выцветшими и потому неявный, и более молодой христианский – глаголицей с яркими буквами), но и неточность выявленного глаголического текста за счёт многократного перевода (с древнерусского на старославянский автором глаголической надписи, с глаголического старославянского на современный болгарский Иорданом Табовым, с болгарского на суржик – Юрием Шиловым). А из этого понимания следует, что глаголический текст якобы завещания Ольги требует нового прочтения, поскольку третья пластина не имеет ничего общего с заключительной частью этого Завещания.  

    Я общался с женщиной, которая многое знает об этой пластине. Её зовут Лейлия Пугачева. На снимке, рис. 20, она стоит по левую руку от меня.

     

    Рис. 20. Перед одной из моих лекций

    Однако по поводу древнего русского текста на пластинах она не знала ничего. А переводу с глаголического старославянского верила безоговорочно. Теперь, после данной статьи, я постараюсь понять оба текста глубже, чтобы выяснить, что конкретно сообщает нам каждый текст. Кроме того, не исключено, что на пластинах можно обнаружить еще некоторые символы эпохи Рюрика.

    Следующий сюжет – пластины сантий даков. Оказывается, они вполне читаются по-русски, но вовсе не так, как попытался прочитать начинающий эпиграфист А.Б. Попов, живущий на Украине. Просто в тексте сантий выпячиваются отдельные буквы, чаще всего гласные, тогда как другие пишутся более мелкими. Кроме того, некоторые буквы можно обнаружить в обращенном цвете. Такого способа кодирования ни начинающие эпиграфисты, ни даже эпиграфисты академического уровня не знают, а потому читать такие тексты не умеют.

    А между тем, я выяснил, что на первой пластине, где я прочитал все надписи, речь шла о 60-м стане войск Рюрика, который охраняли не военный объект. На мой взгляд, скорее всего, это было хранилище секретной информации, возможно, копий приказов Рюрика и ответов на них. Что интересно, на рельефе видна архитектура дворца, в котором содержались эти секреты. Так что тут приведены не только тексты, но и изображения.

    А на второй и третьей пластине текст был мною прочитан не полностью, но прочитано их ядро. Я подтвердил, что все пластины сантий не только читаются по-русски, но и содержат важные сведения по русской истории. Полагаю, что дальнейшее исследование этого класса объектов прольёт свет на массу деталей империи Рюрика.  

    Я продолжил своё исследование и металлических книг. Прежде всего, я ввёл новый способ их кодирования, чтобы иметь возможность различать их в любом размере и на любой странице. Рассмотренная мною книга имела название «СОКОЛЫ МАРЫ ЯРА МИМА РЮРИКА» 863 года издания в Западном Каире. Разумеется, было бы крайне интересно рассмотреть хотя бы один разворот этой книги, что я полагаю рассмотреть в одной из следующих моих статей (если найду соответствующую фотографию).

    Затем я уже в третий раз возвратился к рассмотрению книги Джорджа Леонарда, рассмотрев, как обычно, 4 рисунка. Полный список рассмотренных его рисунков составил к настоящему времени уже 12, что создало основу для исследований по истории археологии Луны. Эти рисунки я проиллюстрировал фрагментами перевода из краткого варианта перевода, а также поместил пару глав и некий отзыв на эту книгу от переводчиков, которые очень недоверчиво отнеслись к содержанию книги. Но автор полагает, что нашел следы действующей внеземной цивилизации, тогда как штрихи от его зарисовок вполне можно расшифровать как русские тексты, чего автор, разумеется не подозревал. И эти надписи на русском языке выдают не современную цивилизацию неких селенитов, а следы посещения Луны отрядами воинов виман Рюрика тысячелетней давности.

    Новым является два изображения огромных летательных аппаратов. Обломки первого в подписи названы виманой, тогда как автор посчитал их трубопроводом, к которому они не имеют ни малейшего отношения, однако этот термин с его лёгкой руки вошел в научную среду. Обломки второго летательного аппарата, напоминающего вертолет без несущего винта, Леонард даже не знал, как назвать. Так что найденные им аппараты отличаются от изображенных им на рисунках прежде. Эту книгу я буду изучать и далее, поскольку она интересна в двух отношениях: и как доказательство присутствия русских воинов виман Рюрика на Луне, и как важный документ по истории космической археологии Луны.

    Я также копнул и высказывания частных лиц России, интересующихся лунной цивилизацией и опубликовавшей несколько интересных снимков лунной поверхности. Этот источник я также буду использовать и далее.

    Наконец, на страничке юмора я показал нищету современной академической лингвистики, которая не умеет отличать протограф от транслитерированной копии, и выказывает недовольство по поводу качества транслитерации. Но на транслитерацию устойчивых правил в лингвистике не существует, и русское название столицы Дании «Копенгаген» никак не соответствует ее названию «Кёбн Хавн», что означает «Торговая Гавань». И если следовать придиркам лингвистов, которые выразила Светлана Бурлак, то города под названием Копенгаген в природе не существует, это НЕ ЯЗЫК. Но тогда в природе нет таких городов, как Моску, Бейджин, Ворсо, и многих других. Попробуйте заставить французов выговаривать слово «Москва» вместо «Моску», или англичан «Варшава» вместо «Ворсо», но я подозреваю, что это вряд ли получится. Каждый язык произносит имя собственное по-своему, и Йохаан в Германии оказывается Джоном в Англии, Жаном во Франции, Яном в Прибалтике, Хуаном в Испании, Иваном в России и Иоанном в христианской литературе.

    Иначе говоря, анализ «Велесовой книги может производиться по ее имеющейся на руках транслитерации только как памятника вторичного плана, к которому правила орфографии буквенной стадии развитого языка неприменимы.

    Заключение.

    В данной статье я исследовал не столько новостные археологические сайты, сколько показал новости в исследовании древних текстов на металлических носителях, а также часть статьи посвятил рассмотрению археологии Луны. Такие статьи я тоже буду публиковать время от времени.

    Литература.

    1. Облачко. Завет княгини Ольги. 10 января 2014 года. Источник: http://www.blackwarlock.ru/viewtopic.php?t=28772

    2. Чудинов В.А. Надписи на металле – медали, книгах, пластине. – Сайт chudinov.ruот 30 декабря 2016 года

    3. Чудинов В.А. Итоги 2016 года. – Сайт chudinov.ruот 31 декабря 2016 года

    4. Варфоломеева Алина. В Киеве представили текст «Завета княгини Ольги». 2 апреля 2012 года. Источник: http://www.epochtimes.com.ua/ru/science/prehistoric-civilizations/v-kyeve-predstavyly-tekst-zaveta-knyagyny-olgy-102483.html

    5. https://www.google.ru/imgres?imgurl=http://cvarga.ru/zapovet/foto/%25D0%259F%25D0%25BB%25D0%25B0%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25B8%25D0%25BD%25D0%25B0_3.jpg&imgrefurl=http://cvarga.ru/?p=7&h=1445&w=1723&tbnid=oH-yEtjAgmxJwM&tbnh=206&tbnw=245&usg=__A8zz7n4V4hXm2jl7imFjFuKEO8s=&hl=ru&docid=_rZ-jJscUipIDM#h=1445&imgrc=oH-yEtjAgmxJwM:&tbnh=206&tbnw=245&w=1723

    6. Lomonosov Mihail. Сантии даков (Дакскии сантии). 2012. Источник: https://vimeo.com/33427544

    7. Попов А.Б. Сантии даков. Даки, чьи вы? Часть 2. «Демагогия» или разговор «Нге Оче Ме». 16 ЯРА ХАРАОНА февраля 2012 года. Источник: http://popov-o2010.narod.ru/index/0-7

    8. Чудинов В.А. Свинцовые книги наших предков из Иордании. – Сайт chudinov.ruот 2 сентября 2016 года

    9. Чудинов В.А. Обложки книг эпохи Рюрика. – Сайт chudinov.ruот 23 декабря 2016 года

    10. Hercshel Wayne. The Metal Codices Decoded? 70 metal books from Jordan – “Jordanian Cjdices” speak ancient truth. 2011. Источник: http://www.thehiddenrecords.com/metal-books-jordanian-codices-jordan-face-monument-succoth-decoded-israel-jacob-mars-succoth-stars-pleiades.php 

    11. Чудинов В.А. Карфаген и другие новости археологии. – Сайт chudinov.ruот 7 марта 2017 года

    12. Leonard George H. Somebody else on the Moon. Источник: http://www.checktheevidence.com/pdf/George_Leonard__SOMEBODY ELSE IS ON THE MOON OP.pdf

    13. Макарова Татьяна (г. Тольяти). Джордж Леонард. На нашей Луне есть еще кто-то. 4 октября 2011// Литература. Уфология. Источник: http://vimana.su/read/127/?p=1 

    14. Мы обнаружили базы пришельцев на Луне. 29 августа 2008 года. Источник: http://www.perepelcina.com/index.php?link=1&id=115 

    15. PanEgor.Артефакты на Луне – уже не удивляет // Нечеловеческие конструкции и базы на Луне. Может разумные цивилизации рядом с нами? 18 июня 2009 года. Источник: http://offtop.ru/energy/v16_480956_2_.php

    16. Ученые против мифов 2-6. Светлана Бурлак: Мифы об истории слов и языков - откуда они берутся? // Александр Соколов. 22 октября 2016 года. Источник: https://www.youtube.com/watch?v=wKhizMruaZE 

Оставьте свой комментарий


Закрыть

Задать вопрос В.А. Чудинову